Page 2882 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

korvat, se kuulkoon.
Jolla on korvat kuulla, se
kuulkaan!
Jolla on corwat cuulla/ hän
cuulcan.
13:44 Taivasten valtakunta on
peltoon kätketyn aarteen kal-
tainen, jonka mies löysi ja
kätki; ja siitä iloissaan hän
meni ja myi kaikki, mitä hä-
nellä oli, ja osti sen pellon.
13:44 Taas on taivaan valta-
kunta tavaran vertainen, jo-
ka on peltoon kätketty, jonka
ihminen löysi, ja kätki sen:
ja ilon tähden, mikä hänellä
siitä oli, meni hän pois ja
myi kaikki mitä hänellä oli ja
osti sen pellon.
13:44 Taas on Taiwan walda-
cunda tawaran wertainen/
joca on peldoon kätketty/
jonga ihminen löysi/ ja kätki
sen: ja ilon tähden/ cuin hä-
nellä sijtä oli/ meni hän
pois/ ja myi caicki mitä hä-
nellä oli/ ja osti sen pellon.
13:45 Vielä taivasten valta-
kunta on kuin kauppias, joka
etsi kalliita helmiä,
13:45 Taas on taivaan valta-
kunta kauppamiehen vertai-
nen, joka etsi hyviä päärlyjä.
13:45 Taas on Taiwan walda-
cunda cauppamiehen wertai-
nen/ joca edzei hywiä Pärly-
jä.
13:46 ja löydettyään yhden
kallisarvoisen helmen hän
meni ja myi kaikki, mitä hä-
nellä oli, ja osti sen.
13:46 Ja kuin hän löysi yh-
den kalliin päärlyn, meni
hän pois, myi kaikki, mitä
hänellä oli, ja osti sen.
13:46 Ja cuin hän löysi callin
Pärlyn/ meni hän pois/ ja
myi caicki mitä hänellä oli/
ja osti sen.
13:47 Vielä taivasten valta-
kunta on nuotan kaltainen,
joka heitettiin mereen ja ko-
kosi kaikkinaisia kaloja.
13:47 Taas on taivaan valta-
kunta verkon vertainen, joka
on mereen heitetty, ja kai-
kenlaisia kokosi.
13:47 TAas on Taiwan walda-
cunda wercon wertainen
/joca on mereen heitetty/
cocoman caickinaisia caloja/
13:48 Ja kun se tuli täyteen,
vetivät he sen rannalle, istuu-
tuivat ja kokosivat hyvät asti-
oihin, mutta kelvottomat he
viskasivat pois.
13:48 Kuin se täyteen tuli,
vetivät he sen rannalle, ja
istuivat ja eroittivat hyvät
astioihinsa, mutta mädän-
neet he heittivät pois.
cosca se täyten tuli.
13:48 Wedit he sen rannalle/
ja istuit ja eroitit hywät as-
tioihins/ mutta pahan he hei-
tit pois.
13:49 Näin on käyvä maail-
man lopussa; enkelit lähtevät
ja erottavat pahat vanhurs-
kaista
13:49 Näin on tapahtuva
maailman lopulla: Enkelit
menevät ulos ja eroittavat
pahat vanhurskasten keskel-
tä,
13:49 Näin myös on tapah-
tuwa mailman lopulla/ Engelit
tulewat/ ja eroittawat pahat
wanhurscaista.
13:50 ja heittävät heidät tuli-
seen pätsiin; siellä on oleva
itku ja hammasten kiristys.
13:50 Ja heittävät heidät tu-
liseen pätsiin: siellä pitää
oleman itku ja hammasten
kiristys.
13:50 Ja heittäwät heidän
cuumaan pädzijn/ siellä pitä
oleman itcu ja hammasten
kiristys.
13:51 Oletteko ymmärtäneet
tämän kaiken?" He vastasivat
hänelle: "Olemme."
13:51 Sanoi Jesus heille:
ymmärsittekö te nämät
kaikki? He sanoivat hänelle:
ymmärsimme, Herra.
13:51 Sanoi Jesus heille:
ymmärsittäkö te nämät
caicki? He sanoit hänelle/
ymmärsimme Herra.
13:52 Ja hän sanoi heille:
"Niin on jokainen kirjanoppi-
nut, joka on tullut taivasten
valtakunnan opetuslapseksi,
perheenisännän kaltainen,
joka tuo aarrekammiostaan
esille uutta ja vanhaa."
13:52 Mutta hän sanoi heil-
le: sentähden jokainen kir-
janoppinut, joka on taivaan
valtakuntaan oppinut, se on
perheenisännän vertainen,
joka tavarastansa tuo edes
uusia ja vanhoja.
13:52 Nijn hän sanoi heille:
sentähden jocainen kirjanop-
penut/ joca on Taiwan wal-
dacunnan oppenut/ se on
perhenisännän wertainen/
joca hänen tawarastans tuo
edes utta ja wanha.