Page 288 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

30:8 Samoin myös, kun Aa-
ron iltahämärässä nostaa
lamput paikoilleen, hän polt-
takoon sitä. Tämä olkoon
teillä jokapäiväinen suitsu-
tusuhri Herran edessä suku-
polvesta sukupolveen.
30:8 Niin myös koska Aaron
sytyttää kynttilät kahden eh-
toon välillä, pitää hänen sen
suitsuttaman: sen suitsu-
tuksen pitää oleman
alinomaisen \Herran\ edes-
sä, teidän sukukunnissanne.
30:8 Nijn myös cosca Aaron
sytyttä ehtona kyntilät/ pitä
hänen sawuittaman sencaltai-
sen suidzutuxen: sen pitä
oleman alinomaisen suidzutu-
xen HERran edes/ teidän su-
guisan.
30:9 Älkää uhratko sen päällä
vierasta suitsutusta älkääkä
polttouhria tai ruokauhria;
älkää myöskään vuodattako
juomauhria sen päällä.
30:9 Ei teidän pidä yhtään
muukalaista suitsutusta te-
kemän sen päällä, eli polt-
touhria, eli ruokauhria, eikä
myös juomauhria uhraaman
sen päällä.
30:9 Ei teidän pidä yhtän
muucalaista suidzutusta te-
kemän sen päälle/ eikä pol-
touhria/ eikä ruocauhria/
eikä myös juomauhria uhra-
man sen päälle.
30:10 Ja Aaron toimittakoon
kerran vuodessa sen sarvien
sovituksen; sovitukseksi uhra-
tun syntiuhrin verellä hän
toimittakoon kerran vuodessa
sen sovituksen, sukupolvesta
sukupolveen. Se on korkeasti-
pyhä Herralle.
30:10 Ja Aaron pitää sen
sarvein päällä sovittaman
kerran vuodessa: rikosuhrin
verestä pitää hänen sen
päällä kerran vuodessa sovit-
taman teidän sukukunnis-
sanne: se on kaikkein pyhin
\Herralle\.
30:10 Ja Aaronin pitä Altarin
sarwein päällä lepyttämän
wihdoin wuodesa/ ricosuhrin
werellä/ lepyttämisexi. Tämä
lepytys pitä tapahtuman wih-
doin joca wuosi teidän sugui-
san: sillä se on HERralle
caickein pyhin.
30:11 Ja Herra puhui Moo-
sekselle sanoen:
30:11 Ja \Herra\ puhui Mo-
sekselle, sanoen:
30:11 JA HERra puhui Mose-
xelle/ sanoden:
30:12 Kun sinä lasket israeli-
laisten lukumäärän - niiden,
joiden on oltava katselmuk-
sessa - niin jokainen heistä
suorittakoon, heistä katsel-
musta pidettäessä, henges-
tään sovitusmaksun Herralle,
ettei mikään rangaistus heitä
kohtaisi, heistä katselmusta
pidettäessä.
30:12 Koska Israelin lapset
luettelet, niin heidän pitää
itsekunkin sielunsa edestä
antaman sovinnon
\Herralle\, koska he luetel-
laan: ettei heidän päällensä
joku rangaistus tulisi, koska
he luetellaan.
30:12 Coscas Israelin lapset
luettelet/ nijn heidän idze-
cungin hänen sieluns edest
pitä andaman sowinnoxi HER-
ralle/ ettei heidän päällens
jocu rangaistus tulis/ cosca
he luetellan.
30:13 Jokainen katselmukses-
sa oleva antakoon puoli se-
keliä, pyhäkkösekelin painon
mukaan, kaksikymmentä gee-
raa laskettuna sekeliin; puoli
sekeliä olkoon anti Herralle.
30:13 Ja pitää jokaisen, joka
luvussa on, antaman puolen
sikliä, pyhän siklin jälkeen:
sikli maksaa kaksikymmentä
geraa: puoli sikliä pitää ole-
man \Herran\ ylennysuhri.
30:13 Ja pitä jocaidzen an-
daman/ joca lugusa on/
puolen Sicli/ Pyhän Siclin
jälken: Sicli maxa caxikym-
mendä Geraht: sencaltainen
puoli Sicli pitä oleman HER-
ran ylönnysuhri.
30:14 Kaikki katselmuksessa
olevat, kaksikymmenvuotiaat
ja sitä vanhemmat, antakoot
tämän annin Herralle.
30:14 Joka kahdenkymme-
nen vuotisen luvussa löyde-
tään ja sen ylitse: sen pitää
antaman \Herralle\ ylen-
nysuhrin.
30:14 Joca cahdenkymmenen
wuotisen lugus löytän ja sen
ylidzen/ sen pitä andaman
HERralle ylönnysuhrin.
30:15 Rikas älköön antako
enemmän älköönkä köyhä
30:15 Varallisen ei pidä sii-
hen lisäämän, ja köyhän ei
30:15 Warallisen ei pidä sij-
hen lisämän/ ja köyhän ei