Page 2869 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ten kartanoissa.
vat, ne ovat kuningasten
huoneissa.
dawat/ ne owat Cuningasten
huoneisa.
11:9 Vai mitä te lähditte?
Profeettaako katsomaan? To-
tisesti, minä sanon teille: hän
on enemmän kuin profeetta.
11:9 Taikka mitä te läksitte
katsomaan? Prophetaako?
totisesti sanon minä teille:
tämä on jalompi kuin
propheta.
11:9 Taicka mitä te läxitte
cadzoman? Prophetaco? to-
tisest/ sanon minä teille: tä-
mä on jalombi cuin Propheta:
11:10 Tämä on se, josta on
kirjoitettu: 'Katso, minä lähe-
tän enkelini sinun edelläsi, ja
hän on valmistava tiesi sinun
eteesi.'
11:10 Sillä tämä on se, josta
kirjoitettu on: katso, minä
lähetän enkelini sinun kas-
vois eteen, joka on valmista-
va sinun ties sinun etees.
11:10 Sillä tämä on se/ josta
kirjoitettu on: cadzo minä
lähetän minun Engelini sinun
caswos eteen/ joca on wal-
mistapa sinun ties sinun
etees.
11:11 Totisesti minä sanon
teille: ei ole vaimoista synty-
neitten joukosta noussut suu-
rempaa kuin Johannes Kasta-
ja; mutta vähäisin taivasten
valtakunnassa on suurempi
kuin hän.
11:11 Totisesti sanon minä
teille: kaikkein niiden seassa,
jotka vaimoista syntyneet
ovat, ei ole yhtäkään suu-
rempaa kuin Johannes Kas-
taja tullut; mutta kuitenkin
se, joka vähin on taivaan val-
takunnassa, on häntä suu-
rempi.
11:11 Totisesta sanon minä
teille/ caickein nijden seas/
jotca waimoist syndynet
owat/ ei ole yhtäkän surem-
bata Johannes Castajata tul-
lut. Mutta cuitengin se cuin
wähin on Taiwan waldacun-
nas/ hän on händä suurembi.
11:12 Mutta Johannes Kasta-
jan päivistä tähän asti hyökä-
tään taivasten valtakuntaa
vastaan, ja hyökkääjät tem-
paavat sen itselleen.
11:12 Mutta hamasta Jo-
hannes Kastajan päivistä,
niin tähän asti, kärsii tai-
vaan valtakunta väkivaltaa,
ja väkevät repivät sen itsel-
lensä.
11:12 Mutta hamast Johan-
nes Castajan päiwästä/ nijn
tähän päiwän asti/ kärsi Tai-
wan waldacunda wäkiwalda/
ja wäkewät repiwät sen heil-
lens.
11:13 Sillä kaikki profeetat ja
laki ovat ennustaneet Johan-
nekseen asti;
11:13 Sillä kaikki prophetat
ja laki ovat Johannekseen
asti ennustaneet.
11:13 Sillä caicki Prophetat ja
Laki/ owat Johannexen asti
ennustanet.
11:14 ja jos tahdotte ottaa
vastaan: hän on Elias, joka
oli tuleva.
11:14 Ja jos te tahdotte ottaa
vastaan: hän on se Elias, jo-
ka tuleva on.
11:14 Ja jos te tahdotta otta
wastan/ hän on se Elias/
joca tulewa oli.
11:15 Jolla on korvat, se
kuulkoon.
11:15 Jolla on korvat kuulla,
se kuulkaan!
11:15 Jolla on corwat cuulla/
hän cuulcan.
11:16 Mutta mihin minä ver-
taan tämän sukupolven? Se
on lasten kaltainen, jotka is-
tuvat toreilla ja huutavat toi-
silleen
11:16 Vaan minkä verraksi
minä tämän sukukunnan
vedän? hän on lasten vertai-
nen, jotka turulla istuvat ja
huutavat kumppaneillensa,
11:16 WAan mingä werraxi
minä tämän sugun wedän?
hän on nijden lasten wertai-
nen/ jotca turulla istuwat/ ja
huutawat cumpaneillens/ ja
sanowat:
11:17 sanoen: 'Me soitimme
teille huilua, ja te ette karke-
loineet; me veisasimme itku-
virsiä, ja te ette valittaneet.'
11:17 Ja sanovat: me soi-
timme huilua teidän edes-
sänne, ja ette hypänneet: me
olemme veisanneet teille
murhevirsiä, ja ette itkeneet.
11:17 Me huilua soitimma
teidän edesän/ ja et te hy-
pännet/ me olemma weisan-
net teille murhen wirsiä/ ja
et te itkenet.
11:18 Sillä Johannes tuli, hän
11:18 Sillä Johannes tuli ei
11:18 Sillä Johannes tuli/ ei