Page 286 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

29:37 Seitsemänä päivänä
toimita alttarin sovitus ja py-
hitä se. Näin tulee alttarista
korkeasti-pyhä; jokainen, joka
alttariin koskee, on pyhäkölle
pyhitetty.
29:37 Ja seitsemän päivää
pitää sinun puhdistaman
alttarin, ja pyhittämän sen;
ja se alttari pitää oleman
kaikkein pyhin. Mitä ikänän-
sä siihen alttariin tarttuu, se
on pyhitetty.
29:37 Ja seidzemen päiwä
pitä sinun puhdistaman ja
wihkimän Altarin/ että se olis
caickein pyhin Altari/ cu-
caikänäns sijhen Altarijn tart-
tu/ hän on pyhitetty.
29:38 Ja uhraa alttarilla tä-
mä: kaksi vuodenvanhaa ka-
ritsaa joka päivä, ainiaan.
29:38 Ja tämä on se kuin
sinun pitää tekemän alttaril-
la: kaksi vuosikuntaista ka-
ritsaa pitää sinun uhraaman
joka päivä sen päällä.
29:38 JA näin sinun pitä te-
kemän Altarin cansa: Caxi
wuosicunnaista caridza pitä
sinun uhraman jocapäiwä sen
päällä.
29:39 Uhraa toinen karitsa
aamulla ja toinen karitsa ilta-
hämärässä,
29:39 Yhden karitsan aamul-
la, ja toisen karitsan pitää
sinun uhraaman kahden eh-
toon välillä.
29:39 Yhden caridzan amul-
la/ toisen caridzan ehtona.
29:40 ja kumpaakin karitsaa
kohti kymmenennes lestyjä
jauhoja, sekoitettuna neljän-
nekseen hiin-mittaa survomal-
la saatua öljyä, ja juomauh-
riksi neljännes hiin-mittaa vii-
niä.
29:40 Ja kymmenennen
osan jauhoja, sekoitettu nel-
jännekseen hinniä puserre-
tun öljyn kanssa; ja neljän-
neksen hinniä viinaa juo-
mauhriksi, yhdelle karitsalle.
29:40 Ja kymmenennen osan
sämbylä jauhoja/ secoitettu
neljännexeen Hin/ pusertetun
öljyn cansa. Ja neljännexen
Hin wijna juomauhrixi/ yhdelle
caridzalle.
29:41 Ja uhraa toinen karitsa
iltahämärässä; uhrattakoon se
toimittamalla samankaltainen
ruokauhri ja juomauhri kuin
aamullakin, suloisesti tuoksu-
vaksi uhriksi Herralle.
29:41 Ja toisen karitsan pi-
tää sinun uhraaman kahden
ehtoon välillä: niinkuin aa-
mullisenkin ruokauhrin ja
juomauhrin pitää sinun sen
uhraaman \Herralle\ maki-
aksi hajuksi ja tuleksi.
29:41 Sen toisen caridzan
cansa ehtona/ pitä sinun nijn
tekemän cuin amullisengin
ruocauhrin ja juomauhrin
cansa/ HERralle makiaxi ha-
juxi ja tulexi.
29:42 Tämä olkoon teillä jo-
kapäiväinen polttouhri suku-
polvesta sukupolveen ilmes-
tysmajan ovella Herran edes-
sä, jossa minä ilmestyn teille
puhuakseni sinun kanssasi.
29:42 Tämä on alinomainen
polttouhri teidän sukukun-
nillenne seurakunnan majan
oven tykönä \Herran\ edes-
sä, kussa minä olen saapu-
villa teille, ja puhun sinulle.
29:42 Tämä on jocapäiwäinen
poltouhri teidän lapsillen to-
distuxen majan owen edes
HERralle/ cusa minä todistan
ja puhun sinulle.
29:43 Siinä minä ilmestyn
israelilaisille, ja se on oleva
minun kirkkauteni pyhittämä.
29:43 Siellä minä Israelin
lapsille olen saapuvilla: ja se
pyhitetään minun kunnias-
sani.
29:43 Siellä minä Israelin lap-
sille ilmoitetan ja pyhitetän
minun cunniasani.
29:44 Ja minä pyhitän ilmes-
tysmajan ja alttarin; ja minä
pyhitän Aaronin poikinensa
pappeina palvelemaan minua.
29:44 Ja minä pyhitän todis-
tuksen majan alttareinensa,
ja pyhitän Aaronin poikinen-
sa minulle papiksi.
29:44 Ja pyhitän todistuxen
majan Altareinens/ ja wihin
Aaronin poikinens minulle pa-
pexi.
29:45 Ja minä asun israeli-
laisten keskellä ja olen hei-
dän Jumalansa.
29:45 Ja asun Israelin lasten
seassa, ja olen heidän Juma-
lansa.
29:45 Ja asun Israelin lasten
seas/ ja olen heidän Juma-
lans.