Page 2859 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

meidät pois, niin lähetä mei-
dät sikalaumaan."
dän mennä sikalaumaan.
ajat meidän ulos/ nijn salli
meidän mennä sicalaumaan.
8:32 Ja hän sanoi niille:
"Menkää." Silloin ne lähtivät
heistä ja menivät sikoihin. Ja
katso, koko lauma syöksyi
jyrkännettä alas järveen ja
hukkui veteen.
8:32 Ja hän sanoi heille:
menkäät. Niin he läksivät
ulos ja menivät sikalau-
maan; ja katso, koko sika-
lauma syöksi äkisti itsensä
jyrkältä mereen ja upposi.
Hän sanoi heille: mengät.
8:32 Nijn he läxit ulos ja me-
nit sicalaumaan: ja cadzo/
coco lauma syöxi idzens äkist
mereen ja uppoisit.
8:33 Mutta paimentajat pake-
nivat; ja he menivät kaupun-
kiin ja ilmoittivat kaikki,
myöskin sen, miten riivattujen
oli käynyt.
8:33 Mutta paimenet pakeni-
vat ja menivät kaupunkiin ja
ilmoittivat kaikki, ja kuinka
pirulta riivatuille oli tapah-
tunut.
8:33 Mutta paimenet pakenit/
ja menit Caupungijn/ ja sa-
noit caicki/ ja cuinga Pirulda
rijwatuille oli tapahtunut.
8:34 Ja katso, koko kaupunki
lähti Jeesusta vastaan; ja kun
he hänet näkivät, pyysivät he
häntä menemään pois heidän
alueeltaan.
8:34 Ja katso, koko kaupun-
ki meni ulos Jesusta vas-
taan. Ja kuin he hänen nä-
kivät, rukoilivat he häntä
menemään pois heidän
maansa ääristä.
8:34 Ja cadzo/ coco Cau-
pungi meni ulos Jesusta was-
tan. Ja cosca he hänen näit/
rucoilit he händä menemän
pois heidän maacunnastans.
Matteus
9 LUKU
9 LUKU
IX. Lucu .
9:1 Ja hän astui venheeseen,
meni jälleen toiselle rannalle
ja tuli omaan kaupunkiinsa.
1. Ja hän astui haahteen,
meni jälleen ylitse ja tuli
omaan kaupunkiinsa.
9:1 JA hän astui hahten/
meni jällens ylidzen/ ja tuli
omaan Caupungijns.
9:2 Ja katso, hänen tykönsä
tuotiin halvattu mies, joka
makasi vuoteella. Kun Jeesus
näki heidän uskonsa, sanoi
hän halvatulle: "Poikani, ole
turvallisella mielellä; sinun
syntisi annetaan sinulle an-
teeksi."
2. Ja katso, he toivat hänen
eteensä halvatun, joka ma-
kasi vuoteella. Ja kuin Jesus
näki heidän uskonsa, sanoi
hän halvatulle: poikani, ole
hyvässä turvassa, syntis an-
netaan anteeksi sinulle.
9:2 Ja cadzo/ he toit halwa-
tun/ joca macais wuotella.
Cosca Jesus näki heidän us-
cons/ sanoi hän halwatulle:
poican ole hywäs turwas/
sinun syndis annetan andexi
sinulle.
9:3 Ja katso, muutamat kir-
janoppineista sanoivat mieles-
sään: "Tämä pilkkaa Juma-
laa."
3. Ja katso, muutamat kir-
janoppineista sanoivat kes-
kenänsä: tämä pilkkaa (Ju-
malaa).
9:3 Ja cadzo/ muutamat Kir-
janoppenuist sanoit kes-
kenäns: tämä pilcka Jumalata.
9:4 Mutta Jeesus ymmärsi
heidän ajatuksensa ja sanoi:
"Miksi te ajattelette pahaa
sydämessänne?
4. Ja kuin Jesus näki heidän
ajatuksensa, sanoi hän: mik-
si ajattelette pahaa sydämes-
sänne?
9:4 Cosca Jesus näki heidän
ajatuxens/ sanoi hän:
9:5 Mixi te ajattelette paha
teidän sydämisän?
9:5 Sillä kumpi on helpom-
paa, sanoako: 'Sinun syntisi
annetaan sinulle anteeksi', vai
sanoa: 'Nouse ja käy'?
5. Sillä kumpi on keviämpi
sanoa: synnit annetaan an-
teeksi sinulle, taikka sanoa:
nouse ja käy?
cumbi on kewiämbi sano?
synnit annetan andexi sinul-
le/ taicka sano: nouse ja
käy?
9:6 Mutta tietääksenne, että
Ihmisen Pojalla on valta
6. Mutta että teidän pitää
tietämän Ihmisen Pojalla ole-
9:6 Mutta että teidän pitä
tietämän ihmisen Pojalla ole-