Page 2856 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kosketti häntä ja sanoi: "Minä
tahdon; puhdistu." Ja kohta
hän puhdistui pitalistaan.
ja rupesi häneen, sanoen:
minä tahdon, ole puhdas. Ja
hän puhdistettiin kohta spi-
talistansa.
ja rupeis häneen/ sanoden:
Minä tahdon/ ole puhdas.
8:4 Ja hän puhdistettin cohta
spitalista.
8:4 Ja Jeesus sanoi hänelle:
"Katso, ettet puhu tästä ke-
nellekään; vaan mene ja näy-
tä itsesi papille, ja uhraa lah-
ja, jonka Mooses on säätänyt,
todistukseksi heille."
8:4 Ja Jesus sanoi hänelle:
katso, ettet kenellekään sa-
no: mutta mene ja näytä it-
ses papille, ja uhraa lahjas,
jonka Moses on käskenyt,
heille todistukseksi.
Ja Jesus sanoi hänelle: cad-
zo/ ettes kellekän sano/
mutta mene ja näytä idzes
Papille/ ja uhra lahjas/ jonga
Moses on heille käskenyt to-
distuxexi.
8:5 Ja kun hän saapui Ka-
pernaumiin, tuli hänen tykön-
sä sadanpäämies ja rukoili
häntä
8:5 Mutta kuin Jesus meni
Kapernaumiin, tuli sadan-
päämies hänen tykönsä, ja
rukoili häntä,
8:5 MUtta cosca Jesus meni
Capernaumijn/ tuli yxi Pää-
mies hänen tygöns ja rucoili
händä/ sanoden:
8:6 ja sanoi: "Herra, minun
palvelijani makaa kotona hal-
vattuna ja on kovissa vaivois-
sa."
8:6 Ja sanoi: Herra! minun
palveliani sairastaa kotona
halvattuna, ja kovin vaiva-
taan.
8:6 Herra/ minun palwelian
sairasta cotona halwattuna/
ja cowin waiwatan.
8:7 Hän sanoi hänelle: "Minä
tulen ja parannan hänet."
8:7 Jesus sanoi hänelle: mi-
nä tulen ja parannan hänen.
8:7 Ja Jesus sanoi hänelle:
minä tulen ja parannan hä-
nen.
8:8 Mutta sadanpäämies vas-
tasi ja sanoi: "Herra, en minä
ole sen arvoinen, että tulisit
minun kattoni alle; vaan sano
ainoastaan sana, niin minun
palvelijani paranee.
8:8 Niin sadanpäämies vas-
tasi ja sanoi: Herra, en ole
minä mahdollinen, että sinä
tulet minun kattoni alle;
vaan sano ainoasti sana, niin
palveliani paranee.
8:8 Nijn Päämies wastais/ ja
sanoi: Herra/ en ole minä
mahdollinen/ että sinä tulet
minun cattoni ala/ waan sa-
no ainoastans sana/ nijn mi-
nun palwelian parane.
8:9 Sillä minä itsekin olen
toisen vallan alainen, ja mi-
nulla on sotamiehiä käskyni
alaisina, ja minä sanon tälle:
'Mene', ja hän menee, ja toi-
selle: 'Tule', ja hän tulee, ja
palvelijalleni: 'Tee tämä', ja
hän tekee."
8:9 Sillä minä olen myös ih-
minen toisen vallan alla, ja
minun allani on sotamiehiä,
ja sanon tälle: mene! ja hän
menee, ja toiselle: tule! ja
hän tulee, ja palvelialleni: tee
tämä! ja hän tekee.
8:9 Sillä minä olen myös ih-
minen toisen wallan alla/ ja
minun allani on sotamiehiä:
ja sanon tälle: mene: ja hän
mene. Ja toiselle: tule/ ja
hän tule/ Ja minun palwelial-
leni: tee tämä/ ja hän teke.
8:10 Tämän kuultuaan Jeesus
ihmetteli ja sanoi niille, jotka
häntä seurasivat: "Totisesti
minä sanon teille: en ole ke-
nelläkään Israelissa löytänyt
näin suurta uskoa.
8:10 Kuin Jesus tämän kuu-
li, ihmetteli hän, ja sanoi
heille, jotka seurasivat: toti-
sesti sanon minä teille: en
ole minä löytänyt senkaltais-
ta uskoa Israelissa.
8:10 Cosca Jesus tämän cuu-
li/ ihmetteli hän/ ja sanoi
heille jotca händä seuraisit:
totisest sanon minä teille: en
ole minä löynnyt sencaltaist
usco Israelis.
8:11 Ja minä sanon teille:
monet tulevat idästä ja län-
nestä ja aterioitsevat Aabra-
hamin ja Iisakin ja Jaakobin
kanssa taivasten valtakunnas-
8:11 Mutta minä sanon teil-
le: monta tulevat idästä ja
lännestä, ja pitää Abraha-
min, Isaakin ja Jakobin
kanssa taivaan valtakunnas-
sa istuman.
8:11 Mutta minä sanon teille:
monda tulewat idäst ja län-
nest/ ja pitä Abrahamin/
Isaachin ja Jacobin cansa
Taiwan waldacunnas istuman.