Page 2707 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kaikilla viljan puimatanterilla.
malatas wastan/ jollas porton
palcka edzit/ että caicki aitat
jywillä täytetäisin.
9:2 Puimatanner ja viinikuurna
eivät heitä elätä, rypälemehu
hänet pettää.
9:2 Sentähden ei luvat eikä
kuurnat pidä heitä elättä-
män, eikä viinan pidä hänel-
le menestymän.
Sentähden ei pidä aitat eikä
cuurnat sinua elättämän/ ei-
kä wijnan pidä sinulle menes-
tymän.
9:3 Eivät he saa asua Herran
maassa, vaan Efraimin on
palattava Egyptiin, ja Assuris-
sa he syövät saastaista.
9:3 Ja ei heidän pidä asu-
man \Herran\ maalla; mutta
Ephraimin pitää jälleen me-
nemän Egyptiin, ja pitää As-
syriassa saastaista syömän.
9:3 Ja ei heidän pidä oleman
HERran maalla/ mutta Eph-
raimin pitä jällens menemän
Egyptijn/ ja pitä Assyrias
saastaista syömän.
9:4 Eivät he vuodata viiniä
juomauhriksi Herralle, eivätkä
heidän teurasuhrinsa hänelle
kelpaa. Ne ovat heille kuin
murheen leipä: kaikki, jotka
sitä syövät, saastuttavat it-
sensä; sillä heidän leipänsä
tulee heidän omaan nälkään-
sä, ei tule se Herran temppe-
liin.
9:4 Jossa ei taideta
\Herralle\ viinasta juomauh-
ria tehdä, eli muuta tehdä
hänen mielensä nouteeksi;
heidän uhrinsa pitää oleman
niinkuin murheellisten leipä,
josta kaikki saastuttavat it-
sensä, jotka sitä syövät; sillä
heidän leipänsä pitää heidän
itse syömän, ja ei sitä pidä
\Herran\ huoneesen vietä-
män.
Josa ei taita HERralle wijnas-
ta juomauhria tehdä/ eli
muuta tehdä hänen mielens
noutexi.
9:4 Heidän uhrins pitä ole-
man nijncuin murhellisten lei-
pä/ josta caicki saastuwat
jotca sitä syöwät: Sillä heidän
leipäns pitä heidän idze syö-
män/ ja ei sitä pidä HERran
huonesen wietämän.
9:5 Mitä teette, kun tulee
juhla-aika, Herran juhlapäivä?
9:5 Mitä te silloin tahdotte
vuosikauden pyhinä ja
\Herran\ juhlapäivinä teh-
dä?
9:5 Mitä te silloin tahdotta
wuosicaunna ja HERran juhla-
päiwänä tehdä?
9:6 Sillä katso, heidän on
mentävä hävitystä pakoon:
Egypti heidät kokoaa, Moof
heidät hautaa. Orjantappurat
valtaavat heidän hopeakalleu-
tensa, ohdakkeita on oleva
heidän majoissansa.
9:6 Sillä katso, heidän pitää
raateliaa pakeneman; Egyp-
tin pitää heidät kokooman, ja
Moph pitää heidät hautaa-
man. Nukulaiset pitää siellä
kasvaman, jossa nyt heidän
rakkaan epäjumalansa hopi-
at ovat, ja orjantappurat pi-
tää oleman heidän majois-
sansa.
9:6 Cadzo/ heidän pitä raa-
teliata pakeneman/ Egypti
pitä heidän cocoman/ ja
Moph pitä heidän hautaman.
Noculaiset pitä siellä caswa-
man/ josa nyt heidän rackan
epäjumalans hopiat owat/ ja
orjantappurat heidän ma-
joisans.
9:7 Rangaistuksen päivät tu-
levat, koston päivät tulevat,
Israel saa tuntea sen. Hulluna
on oleva profeetta, mieletön-
nä hengen mies sinun paljo-
jen rikoksiesi ja paljon vai-
noamisen tähden.
9:7 Etsikon aika on tullut, ja
kostamisen aika on tullut,
jonka Israelin pitää kyllä
tunteman: Prophetat ovat
tomppelit, ja kerskaajat ovat
mielipuolet, sinun suurten
pahain tekois tähden ja suu-
ren vastahakoisuuden täh-
den.
9:7 Edzimisen aica on tullut
ja costamisen aica/ jonga
Israelin pitä kyllä tundeman.
Prophetat owat tompelit/ ja
hengelliset owat mielipuolet/
sinun suurten pahain tecois
tähden/ ja sen suuren ja
cauhian epäjumalan palwelu-
xen tähden.
9:8 Efraim on väijyjä minun
Jumalaani vastaan. Profeetta
9:8 Vartiat Ephraimissa piti-
vät heitänsä hetken minun
9:8 Wartiat Ephraimis pidit
heidäns hetken minun Juma-