Page 2702 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

herättää, ja me saamme elää
hänen edessänsä.
virvoittaa, niin että me
saamme elää hänen edes-
sänsä.
gotta/ nijn että me saamme
elä hänen edesäns.
6:3 Niin tuntekaamme, pyrki-
käämme tuntemaan Herra:
hänen nousunsa on varma
kuin aamurusko, hän tulee
meille kuin sade, kuin kevät-
sade, joka kostuttaa maan.
6:3 Niin me otamme siitä
vaarin, ja sitä pyytelemme,
että me \Herran\ tuntisim-
me; sillä hän koittaa niin-
kuin kaunis aamurusko, ja
hän tulee meille niinkuin sa-
de, niinkuin ehtoosade ai-
kanansa maan päälle.
6:3 Nijn me otam sijtä waa-
rin/ ja pyytelem/ että me
HERran tundisim: Sillä hän
coitta nijncuin caunis amu-
rusco/ ja hän tule meille
nijncuin sade/ nijncuin wih-
masade/ joca maan tuoreut-
ta.
6:4 Mitä on minun tehtävä
sinulle, Efraim, mitä on minun
tehtävä sinulle, Juuda, kun
teidän rakkautenne on kuin
aamun pilvi, kuin varhain
haihtuva kaste?
6:4 Mitä minun pitäis sinulle
Ephraim tekemän? Mitä mi-
nun pitäis sinulle Juuda te-
kemän? Teidän jumalisuu-
tenne on niinkuin aamulli-
nen pilvi, ja niinkuin varhai-
nen kaste, joka pois raukee.
6:4 Cuinga minä sinulle Eph-
raim hywä teen? cuinga minä
sinulle Juda hywä teen? sillä
se armo/ jonga minä teile
osotan/ on nijncuin amullinen
pilwi/ ja nijncuin caste/ joca
huomeneltain warhain lange.
6:5 Sentähden minä olen an-
tanut heille iskuja profeettain
kautta, olen kuolettanut heitä
suuni sanoilla. Ja sinun tuo-
miosi nousevat kuin aamun
valo.
6:5 Sentähden vuoleskelen
minä heitä prophetain kaut-
ta, ja kuoletan heitä minun
suuni sanoilla, että sinun
Jumalas sanat ilmaantuisi-
vat.
6:5 Sentähden wuoleskelen
minä heitä Prophetain caut-
ta/ ja cuoletan heitä minun
suuni sanoilla/ että sinun
Jumalas sanat ilmaunduisit:
6:6 Sillä laupeutta minä halu-
an enkä uhria, ja Jumalan
tuntemista enemmän kuin
polttouhreja;
6:6 Sillä minulle kelpaa armo
ja ei uhri; Jumalan tunto ja
ei polttouhri.
6:6 Sillä minulle kelpa armo
ja ei uhri/ Jumalan tundo ja
ei polttouhri.
6:7 mutta he ovat ihmisten
tavalla rikkoneet liiton: siinä
he ovat olleet minulle uskot-
tomat.
6:7 Mutta he käyvät sen lii-
ton ylitse niinkuin Adam;
siinä he ovat petollisesti teh-
neet minua vastaan.
6:7 Mutta he käywät sen lij-
ton ylidze nijncuin Adam/
jolla he cadzowat minun ylön.
6:8 Gilead on pahantekijäin
kaupunki, täynnä veren jälkiä.
6:8 Sillä Gilead on kaupunki
vääryyttä ja veren vikoja
täynnä.
6:8 Sillä Gilead on Caupungi
wääryttä ja weren wicoja täy-
näns.
6:9 Ja väijyväisten rosvojen
kaltainen on pappien joukko:
he murhaavat Sikemin tiellä;
ilkitöitä he tekevät.
6:9 Papit ovat joukkoinensa
niinkuin ryövärit, jotka väijy-
vät; he murhaavat Sikemin
tiellä; sillä he tekevät, mitä
he tahtovat.
6:9 Papit owat jouckoinens
nijncuin ryöwärit/ jotca wäi-
jywät ja murhawat Sichemin
tiellä: sillä he tekewät mitä
he tahtowat.
6:10 Israelin heimon keskuu-
dessa minä olen nähnyt kau-
histuttavia tekoja: siellä on
Efraimin haureus, Israel on
itsensä saastuttanut.
6:10 Minä näen Israelin
huoneessa, jota minä kau-
histun; sillä Ephraim tekee
huorin, ja Israel saastuttaa
itsensä.
6:10 Minä näen Israelin huo-
nesa/ jota minä cauhistun:
sillä Ephraim teke huorin/ ja
Israel saastutta idzens.
6:11 Myös sinun varallesi,
6:11 Juuda on myös sinulle
pannut elon ajan, kuin minä
6:11 Mutta Judalla on wielä