Page 2699 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

raavat, polttavat uhreja kuk-
kuloilla, rautatammen, haavan
ja tammen alla, sillä niiden
varjo on suloinen. Sentähden
tulee teidän tyttäristänne
porttoja, ja teidän miniänne
rikkovat avion.
uhraavat, ja korkeuksilla he
suitsuttavat, tammien alla,
haapain ja saarnien alla, että
ne antavat suloisen varjon;
sentähden tulevat teidän tyt-
tärenne portoiksi ja teidän
morsiamenne huoraksi.
uhrawat/ ja corkiuxilla he
suidzuttawat/ tammein alla/
haapain/ ja saarnein alla/
että ne andawat suloisen
warjon. Sentähden tulewat
teidän tyttären portoixi/ ja
teidän morsiamenne huorixi.
4:14 En minä rankaise teidän
tyttäriänne siitä, että he port-
toja ovat, enkä miniöitänne
siitä, että he avion rikkovat,
sillä miehet itse poikkeavat
syrjään porttojen kanssa ja
uhraavat pyhäkköporttojen
kanssa; ja ymmärtämätön
kansa kukistuu.
4:14 En minä tahdo etsiä
teidän tyttäriänne, koska he
salavuoteudessa elävät, enkä
teidän morsiamianne, koska
he huorin tekevät; sillä he
eroittavat itsensä huorain
sekaan, ja porttoin kanssa
uhraavat; ja se ymmärtämä-
töin kansa saa haavoja.
4:14 Jota en minä tahdo es-
tä/ cosca teidän tyttären ja
morsiamen häwäistän ja huo-
raxi tulewat. että tekin toista
Jumalata palweletta huorain
cansa/ ja uhratte ilkein port-
toin cansa: sillä hullu edzi
haawoja.
4:15 Jos sinä, Israel, harjoi-
tatkin haureutta, älköön Juu-
da saattako itseänsä syyn-
alaiseksi: älkää lähtekö Gilga-
liin, älkää menkö ylös Beet-
Aaveniin älkääkä vannoko:
"Niin totta kuin Herra elää."
4:15 Israel, jos sinä kuiten-
kin tahdot huorin tehdä, niin
älköön Juuda sentähden vi-
alliseksi tulko! Älkäät menkö
Gilgaliin, ja älkäät tulko ylös
Betaveniin, ja älkäät vanno-
ko: Niin totta kuin \Herra\
elää!
4:15 ISrael/ jos sinä cuiten-
gin tahdot huorin tehdä/ nijn
älkön Juda sentähden wial-
lisexi tulco. Älkät mengö Gil-
galijn/ ja älkät tulco ylös
BethAwenin/ ja älkät wanno-
co: nijn totta cuin HERra elä:
4:16 Sillä niinkuin niskuri
lehmä on Israel niskoitellut;
nyt on Herra kaitseva heitä
niinkuin karitsaa laajalla lai-
tumella.
4:16 Sillä Israel on hillimä-
töin niinkuin kiiliväinen
lehmä; niin \Herra\ on myös
kaitseva heitä, kuin lammas-
ta avarassa paikassa.
4:16 Sillä Israel kijli nijncuin
kijliwäinen lehmä. Nijn HERra
on myös caidzewa heitä/
cuin exywäistä lammasta
awaras paicas.
4:17 Efraim on liitossa epä-
jumalain kanssa - anna hä-
nen olla.
4:17 Sillä Ephraim on suos-
tunut epäjumaliin; anna hä-
nen mennä.
4:17 Sillä Ephraim on suostu-
nut epäjumalijn: Anna silläns
olla.
4:18 Kun heidän juopottelun-
sa on lopussa, he harjoittavat
törkeätä haureutta. Ne, jotka
ovat hänen kilpensä, rakasta-
vat häpeätä.
4:18 He ovat itsensä juopu-
miseen ja huoruuteen laske-
neet, ja heidän valtamiehen-
sä rakastavat antimia hä-
piäksi.
4:18 He owat heitäns juopu-
miseen ja huoruteen laske-
net/ ja heidän waldamiehens
iloidzewat pahannusten kehoi-
tuxest.
4:19 Tuuli siivillänsä ahdistaa
häntä, he saavat häpeän uh-
riaterioistansa.
4:19 Tuulispään pitää siivil-
länsä heidät sidottuina aja-
man pois, ja heidän pitää
häpiään tuleman uhreistan-
sa.
4:19 Tuulispään pitä heidän
sijwilläns sidottuna ajaman
pois/ ja heidän pitä häpemän
heidän Jumalan palweluxes-
tans.
Hoosea
5 LUKU
5 LUKU
V. Lucu
5:1 Kuulkaa tämä, te papit,
tarkatkaa, Israelin heimo, ja
ottakaa korviinne, kuninkaan
5:1 Kuulkaat siis papit, ja
Israelin huone, ottakaat vaa-
ri, ja ota korviis sinä kunin-
5:1 Cuulcat sijs Papit ja Is-
raelin huone ottacat waari/
ja ota corwijs sinä Cuningan