Page 264 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Huur ovat teidän kanssanne;
jolla on jotakin asiaa, käänty-
köön heidän puoleensa.
asia on, se tulkaan heidän
eteensä.
tykönän/ jos jocu asia tule/
se saattacat heidän eteens.
24:15 Kun Mooses oli nous-
sut vuorelle, peitti pilvi vuo-
ren.
24:15 Koska Moses tuli vuo-
relle, niin pilvi peitti vuoren,
24:15 Cosca Moses tuli wuo-
relle/ nijn pilwi peitti wuoren.
24:16 Ja Herran kirkkaus las-
keutui Siinain vuorelle, ja pilvi
peitti sen kuusi päivää; ja
seitsemäntenä päivänä hän
huusi Moosesta pilven keskel-
tä.
24:16 Ja \Herran\ kunnia
asui Sinain vuorella, ja pilvi
peitti sen kuusi päivää: ja
hän kutsui Moseksen pilven
keskeltä seitsemäntenä päi-
vänä.
24:16 Ja HERran cunnia asui
Sinain wuorella ja peitti sen
pilwellä/ cuusi päiwä: ja hän
cudzui Mosexen pilwest seid-
zemendenä päiwänä.
24:17 Ja Herran kirkkaus
vuoren kukkulalla näytti israe-
lilaisten silmissä kuluttavalta
tulelta.
24:17 Ja \Herran\ kunnia
oli nähdä niinkuin kulutta-
vainen tuli, vuoren kukkulal-
la, Israelin lasten edessä.
24:17 JA HERran cunnia oli
nähdä nijncuin culuttawainen
tuli wuoren cuckulalla/ Israe-
lin lasten edes.
24:18 Ja Mooses meni pilven
keskelle ja nousi vuorelle. Ja
Mooses oli vuorella neljä-
kymmentä päivää ja neljä-
kymmentä yötä.
24:18 Ja Moses meni keskel-
le pilveä, ja astui ylös vuorel-
le: ja Moses oli vuorella nel-
jäkymmentä päivää ja neljä-
kymmentä yötä.
24:18 Ja Moses meni keskelle
pilwe/ ja astui ylös wuorelle:
ja Moses oli wuorella neljä-
kymmendä päiwä ja neljä-
kymmendä yötä.
2 Mooses
25 LUKU
25 LUKU
XXV. Lucu
25:1 Ja Herra puhui Moosek-
selle sanoen:
25:1 Ja \Herra\ puhui Mo-
sekselle, sanoen:
25:1 JA HERra puhui Mose-
xelle/ sanoden:
25:2 Sano israelilaisille, että
he kokoavat anteja minulle;
jokaiselta, jonka sydän on
siihen altis, ottakaa vastaan
anti minulle.
25:2 Puhu Israelin lapsille,
että he tuovat minulle ylen-
nysuhrin: joka mieheltä,
jonka sydän hyvästä tahdos-
ta sen antaa, pitää teidän
minun ylennysuhrini otta-
man.
25:2 Puhu Israelin lapsille/
että he tuowat minulle ylön-
nysuhrin jocamieheldä/ jonga
sydän hywästä tahdosta anda
sen.
25:3 Ja nämä ovat ne annit,
joita teidän on otettava vas-
taan heiltä: kultaa, hopeata
ja vaskea,
25:3 Ja tämä on ylennysuh-
ri, jonka teidän pitää otta-
man heiltä: kultaa ja hopiaa
ja vaskea.
25:3 Ja tämä on ylönnysuhri/
jonga teidän pitä ottaman
heildä: culda/ hopiata/ was-
ke.
25:4 punasinisiä, purppuran-
punaisia ja helakanpunaisia
lankoja ja valkoisia pellava-
lankoja sekä vuohenkarvoja,
25:4 Sinisiä villoja, purpu-
raa, ja tulipunaisia villoja,
niin myös kallista liinaa ja
vuohen karvoja.
25:4 Kellaista silckiä/ skarla-
cani rosinpunaista/ walkiata
silckiä/ wuohen carwoja.
25:5 punaisia oinaannahkoja,
sireeninnahkoja, akasiapuuta,
25:5 Punaisia oinaan nahko-
ja, tekasjim-nahkoja, ja sit-
timipuita,
25:5 Punaisita oinan nahco-
ja/ Thechaschim nahcoja/
hongia.
25:6 öljyä seitsenhaaraista
lamppua varten, hajuaineita
voiteluöljyä ja hyvänhajuista
suitsutusta varten,
25:6 Öljyä lamppuihin, yrtte-
jä voide-öljyksi, ja hyvän ha-
jullisia kaluja savuttamisek-
si.
25:6 Öljyä lampuin/ yrttejä
woitexi/ ja hywänhajulisexi
sawuittamisexi.