Page 262 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

sillä minä annan maan asuk-
kaat teidän valtaanne, ja sinä
karkoitat heidät tieltäsi.
nan maan asuvaiset sinun
kätees, ajaakses heitä ulos
edestäs.
asti: sillä minä annan maan
asuwaiset sinun kätees/ aja-
xes heitä ulos edestäs.
23:32 Älä tee liittoa heidän
äläkä heidän jumaliensa
kanssa.
23:32 Ei sinun pidä liittoa
tekemän heidän kanssansa,
eikä heidän jumalainsa
kanssa.
23:32 Ei sinun pidä lijtto te-
kemän heidän cansans/ eikä
heidän jumalittens cansa.
23:33 Älkööt he jääkö asu-
maan sinun maahasi, etteivät
saattaisi sinua tekemään syn-
tiä minua vastaan; sillä jos
sinä palvelet heidän jumalian-
sa, on se sinulle paulaksi.
23:33 Ei heidän pidä asu-
man sinun maassas, ettei he
kehoittaisi sinua syntiä te-
kemään minua vastaan, niin
ettäs palvelet heidän jumali-
ansa, sillä se on sinulle pau-
laksi.
23:33 Waan älä salli heidän
asua sinun maasas/ ettei he
kehotais sinun syndiä teke-
män minua wastan: sillä jos
sinä palwelet heidän jumali-
tans/ nijn se on sinulle pa-
hennoxexi.
2 Mooses
24 LUKU
24 LUKU
XXIV. Lucu
24:1 Ja hän sanoi Moosek-
selle: Nouse Herran tykö, sinä
ja Aaron, Naadab ja Abihu
ynnä seitsemänkymmentä Is-
raelin vanhinta; ja kumartukaa
ja rukoilkaa taampana.
24:1 Ja hän sanoi Moseksel-
le: astu \Herran\ tykö, sinä
ja Aaron, Nadab ja Abihu, ja
seitsemänkymmentä vanhin-
ta Israelista: ja kumartakaat
itsenne taampana.
24:1 JA hän sanoi Mosexelle:
astu HERran tygö/ sinä ja
Aaron/ Nadab ja Abihu/ ja
seidzemenkymmendä wanhin-
da Israelistä/ ja cumartaca
taambana.
24:2 Mooses yksinään lähes-
tyköön Herraa; muut älkööt
lähestykö, ja kansa älköön
nousko sinne hänen kanssan-
sa.
24:2 Mutta Moses lähesty-
köön yksinänsä \Herran\
tykö, ja älkööt muut lähesty-
kö: älköön myös kansa astu-
ko ylös hänen kanssansa.
24:2 Mutta Moses lähestykön
yxinäns HERran tygö/ ja äl-
kön muut lähestykö/ älkön
myös Canssa astuco ylös
hänen cansans.
24:3 Ja Mooses tuli ja kertoi
kansalle kaikki Herran sanat
ja kaikki hänen säädöksensä.
Niin koko kansa vastasi yh-
teen ääneen ja sanoi: Kaiken,
mitä Herra on puhunut, me
teemme.
24:3 Ja Moses tuli ja jutteli
kansalle kaikki \Herran\
sanat, ja oikeudet. Niin vas-
tasi kaikki kansa yhdellä ää-
nellä, ja sanoi: kaikki ne sa-
nat, mitkä \Herra\ puhunut
on, tahdomme me tehdä.
24:3 JA Moses tuli ja jutteli
Canssalle caicki oikeudet. NIjn
wastais caicki Canssa yhdellä
änellä/ ja sanoit: caicki ne
sanat cuin HERra puhunut
on/ tahdom me tehdä.
24:4 Sitten Mooses kirjoitti
kaikki Herran sanat. Ja hän
nousi varhain seuraavana
aamuna ja rakensi alttarin
vuoren juurelle sekä pystytti
kaksitoista patsasta Israelin
kahdentoista sukukunnan mu-
kaan.
24:4 Niin kirjoitti Moses
kaikki \Herran\ sanat, ja
nousi varhain aamulla, ja
rakensi alttarin vuoren palt-
taan, kahdentoistakymme-
nen patsaan kanssa, kah-
dentoistakymmenen Israelin
sukukunnan jälkeen.
24:4 NIin kirjoitti Moses caicki
HERran sanat/ ja nousi war-
hain amulla/ ja rakensi alta-
rin wuoren paltaan/ cahden-
toistakymmenen padzan can-
sa/ cahdentoistakymmenen
Israelin sucucunnan jälken:
24:5 Ja hän lähetti israelilais-
ten joukosta nuoria miehiä
uhraamaan polttouhreja ja
teurastamaan härkiä yhteys-
24:5 Ja lähetti sinne nuoria
miehiä Israelin lapsista, jot-
ka uhrasivat polttouhria, ja
kiitosuhria \Herralle\, mul-
leista.
24:5 Ja lähetti sinne nuoria
miehiä Israelin lapsista/ uh-
raman poltouhria ja kijtosuh-
ria/ HERralle mulleista.