Page 2614 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

la, oli kammioita,
42:11 ja niiden editse kävi
tie. Ne olivat samanmuotoisia
kuin ne kammiot, jotka olivat
pohjoista kohden: yhtä pitkiä
ja leveitä. Samanlaisia olivat
kaikki näitten uloskäytävät,
laitteet ja oviaukot.
42:11 Ja siinä oli myös eri-
paikka niiden edessä, niin-
kuin niidenkin kammioiden
pohjoista päin, ja kaikilla oli
yksi pituus ja leveys; ja
kaikki heidän uloskäymisen-
sä heidän muotonsa ja ovi-
ensa jälkeen.
42:11 Ja sijnä oli myös tyhjä
paicka edes/ nijncuin mui-
dengin Camareitten/ pohjais-
ta päin. Ja caikilla oli yxi pi-
tuus ja leweys: ja caicki mitä
sen päällä oli/ nijncuin en-
nengin muiden päällä.
42:12 Ja samoin kuin olivat
niiden kammioiden oviaukot,
jotka olivat etelää kohden, oli
se oviaukko, joka oli tien
päässä - tien, joka kulki sen-
puolisen muurin viertä itää
kohden, sinne tultaessa.
42:12 Ja niiden kammioiden
ovien muodon jälkeen, jotka
etelään päin olivat, oli ovi
tien suussa, joka oli sen ja-
lon muurin edessä, josta
itään päin kohdastansa
mennään.
42:12 Ja merta päin oli myös
sencaltaisia Camereita
owinens/ ja sen tyhjän pai-
can edes oli owi lounasen
päin/ josta tullan sen muurin
tygö/ joca itä päin on.
42:13 Ja hän sanoi minulle:
Pohjoiskammiot ja eteläkam-
miot, jotka ovat eristetyn alan
edustalla, ne ovat pyhiä
kammioita, joissa papit, jotka
lähestyvät Herraa, syövät sitä,
mikä on korkeasti-pyhää. Sin-
ne he pankoot korkeasti-
pyhän: ruokauhrin, syntiuhrin
ja vikauhrin; sillä se paikka
on pyhä.
42:13 Ja hän sanoi minulle:
ne kammiot pohjoista päin,
ja ne kammiot etelään päin
eripaikan kohdalla ovat
kaikkein pyhimmän sian
kammiot, kussa papit pitää
syömän, kuin he kaikkein
pyhintä uhria \Herralle\ uh-
raavat, ruokauhria, syntiuh-
ria ja vikauhria; sillä se on
pyhä sia.
42:13 Ja hän sanoi minulle:
ne Camarit pohjaista päin/ ja
ne Camarit merta päin Temp-
lin cohdalla/ owat caickein
pyhimmän sian omat/ cusa
papit pitä syömän/ cosca he
caickein pyhindä uhria HER-
ralle uhrawat/ nimittäin/ ruo-
cauhria/ syndiuhria/ ja wi-
cauhria: sillä se on pyhä sia.
42:14 Kun papit ovat tulleet,
älkööt he menkö pyhäköstä
ulos esipihaan muutoin, kuin
että tänne panevat vaatteen-
sa, joissa toimittavat virkaan-
sa, sillä ne ovat pyhät, ja
pukeutuvat toisiin vaatteisiin;
sitten lähestykööt paikkaa,
mikä on kansaa varten.
42:14 Ja kuin papit siihen
sisälle menevät, niin ei hei-
dän pidä jälleen tuleman py-
hästä ulos äärimäiseen kar-
tanoon, mutta pitää ennen
riisuman vaatteensa, joissa
he ovat palvelleet; sillä ne
ovat pyhät. Ja heidän pitää
ottaman toiset vaatteet yllen-
sä, ja sitte menemän kansan
sekaan.
42:14 Ja cosca Papit sijhen
menewät/ nijn ei heidän pidä
jällens tuleman Pyhästä ulos
ärimmäiseen cartanohon/
mutta pitä ennen rijsuman
waattens sijnä Camaris josa
he owat palwellet: sillä ne
owat pyhät. Ja heidän pitä
ottaman toiset waattet pääl-
lens/ ja sijtte menemän
Canssan secaan.
42:15 Kun hän oli saanut
loppuun sisemmän temppelin
mittaamisen, vei hän minut
ulos sille portille, jonka etu-
puoli oli itää kohden. Ja hän
mittasi sen ympärinsä.
42:15 Ja kuin hän kaiken
huoneen oli sisältä mitan-
nut, vei hän minun ulos
porttiin itään päin, ja mittasi
siitä kaiken ympärinsä.
42:15 Ja cosca hän caiken
huonen oli sisäldä mitannut/
wei hän minun ulos sijhen
porttijn itä päin/ ja hän mit-
tais sijtä caiken ymbärins.
42:16 Hän mittasi itäilmalta
mittaruovolla: viisi sataa ruo-
koa mittaruovon mukaan. Hän
42:16 Itään päin mittasi hän
mittariuvulla viisisataa riu-
kumittaa joka taholta.
42:16 Itä päin mittais hän
wijsi sata riucumitta.