Page 2594 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

jalleni Jaakobille ja jossa tei-
dän isänne ovat asuneet. Sii-
nä saavat asua he, heidän
lapsensa ja lastensa lapset
iankaikkisesti, ja minun palve-
lijani Daavid on oleva heidän
ruhtinaansa iankaikkisesti.
nut olen, jossa teidän isänne
asuneet ovat; heidän ja hei-
dän lapsensa ja lastensa lap-
set pitää siellä ijankaikkises-
ti asuman; ja minun palveli-
jani David pitää oleman hei-
dän ruhtinaansa ijankaikki-
sesti.
minun palwelialleni Jacobille
andanut olen/ josa teidän
Isän asunet owat/ heidän ja
heidän lapsens ja lasten lap-
set pitä siellä ijancaickisest
asuman. Ja minun palwelian
Dawid pitä oleman heidän
Ruhtinans ijancaickisest.
37:26 Minä teen heidän
kanssansa rauhan liiton - se
on oleva iankaikkinen liitto
heidän kanssansa - istutan ja
runsaasti kartutan heidät ja
asetan pyhäkköni olemaan
heidän keskellänsä iankaikki-
sesti.
37:26 Ja minä teen heidän
kanssansa rauhan liiton, sen
pitää heille ijankaikkisen lii-
ton oleman; ja holhon heitä,
ja enennän heitä, ja minun
pyhäni pitää oleman heidän
seassansa ijankaikkisesti.
37:26 Ja minä teen heidän
cansans armon lijton/ sen
pitä ijancaickisen lijton heidän
cansans oleman/ ja holhon
heitä ja enännän heitä/ ja
minun Pyhän pitä oleman
heidän seasans ijancaickisest.
37:27 Minun asumukseni on
oleva heidän yllänsä, ja minä
olen heidän Jumalansa, ja he
ovat minun kansani.
37:27 Ja minun majani pitää
oleman heidän seassansa, ja
minä tahdon olla heidän
Jumalansa; ja heidän pitää
oleman minun kansani.
37:27 Ja minä asun heidän
seasans/ ja olen heidän Ju-
malans/ ja heidän pitä ole-
man minun Canssan.
37:28 Ja pakanakansat tule-
vat tietämään, että minä olen
Herra, joka pyhitän Israelin,
kun minun pyhäkköni on hei-
dän keskellänsä iankaikkisesti.
37:28 Niin että pakanainkin
pitää ymmärtämän, että mi-
nä \Herra\ pyhitän Israelin;
ja minun Pyhäni pitää ole-
man heidän tykönänsä ijan-
kaikkisesti.
37:28 Nijn että pacanaingin
pitä ymmärtämän minun ole-
wan HERran/ joca Israelin
pyhäxi teke/ ja minun Pyhän
pitä oleman heidän tykönäns
ijancaickisest.
Hesekiel
38 LUKU
38 LUKU
XXXVIII. Lucu
38:1 Minulle tuli tämä Herran
sana:
38:1 Ja \Herran\ sana ta-
pahtui minulle ja sanoi:
38:1 JA HERran sana tapah-
dui minulle/ ja sanoi:
38:2 Ihmislapsi, käännä kas-
vosi kohti Googia Maagogin
maassa, Roosin, Mesekin ja
Tuubalin ruhtinasta, ja ennus-
ta häntä vastaan
38:2 Sinä, ihmisen poika,
käännä itses Gogia vastaan,
joka on Magogin maalla, ja
on ylimmäinen Mesekin ja
Tubalin päämies, ja ennusta
hänestä,
38:2 Sinä ihmisen poica/
käännä idzes Gogi wastan/
joca on Magogin maalla/ ja
on jaloin Mesechin ja Tubalin
Försti/ ja ennusta hänestä/
38:3 ja sano: Näin sanoo
Herra, Herra: Katso, minä
käyn sinun kimppuusi, Goog,
sinä Roosin, Mesekin ja Tuu-
balin ruhtinas.
38:3 Ja sano: näin sanoo
Herra, \Herra\: katso, minä
tulen kimppuus, sinä Gog,
joka olet ylimmäinen Mese-
kin ja Tubalin päämies.
ja sano:
38:3 Näitä sano HERra HERra:
cadzo/ minä tulen kimpuus
sinä Gog joca olet jaloin Me-
sechin ja Thubalin Försti.
38:4 Minä kuljetan sinua, pa-
nen koukut sinun leukoihisi ja
nostatan sotaan sinut ja kai-
ken sinun sotaväkesi: hevoset
ja ratsumiehet, kaikki pulskas-
38:4 Ja palautan sinun, ja
panen suitset sinun suuhus
ja vien sinun ulos kaiken si-
nun joukkos, hevostes ja
ratsasmiestes kanssa, jotka
kaikki ovat jalosti valmiste-
38:4 Cadzo/ minä palautan
sinun/ ja panen suidzet sinun
suuhus/ ja wien sinun ulos
caicken sinun jouckos/ he-
woistes ja miestes cansa/