Page 2574 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hen joukostansa ja asettanut
hänet vartijakseen
tekis sen vartiaksensa;
tais miehen idze hänestäns/
ja tekis sen wartiaxens.
33:3 ja jos hän näkee miekan
tulevan maan kimppuun ja
puhaltaa pasunaan ja varoit-
taa kansaa,
33:3 Ja hän näkis miekan
tulevan maan ylitse, ja soit-
tais vaskitorvea ja varais
kansaa;
33:3 Ja hän näkis miecan
tulewan maan ylidze/ ja soi-
tais waskitorwe ja warais
Canssa.
33:4 ja joku kuulee pasunan
äänen, mutta ei ota varoituk-
sesta vaaria, ja miekka tulee
ja ottaa hänet pois, niin hä-
nen verensä tulee hänen
oman päänsä päälle:
33:4 Joka sitte soittamisen
kajahduksen täydellisesti
kuulee, ja ei tahdo itsiänsä
kavahtaa, ja miekka tulis ja
ottais hänen pois; sen veri
olkoon hänen päänsä päällä.
33:4 Joca sijtte soittamisen
cajahduxen cuule/ ja ei tah-
do idzens cawahta/ ja
miecka tulis ja ottais hänen
pois/ sen weri olcon hänen
pääns päälle:
33:5 hän kuuli pasunan ää-
nen, mutta ei ottanut varoi-
tuksesta vaaria; hänen veren-
sä tulee hänen päällensä. Jos
olisi ottanut varoituksesta
vaarin, olisi hän pelastanut
sielunsa.
33:5 Sillä hän kuuli soitta-
misen kajahduksen, ja ei
kuitenkaan itsestänsä pitä-
nyt vaaria, sentähden olkoon
hänen verensä hänen pääl-
länsä. Mutta joka neuvoa
tottelee, hän pelastaa hen-
kensä.
33:5 Sillä hän cuuli soittami-
sen cajahduxen/ ja ei cuiten-
gan idzestäns pitänyt waaria/
sentähden olcon hänen we-
rens hänen päälläns: mutta
joca neuwo tottele/ hän pe-
lasta sijtä hengens.
33:6 Jos taas vartija näkee
miekan tulevan, mutta ei pu-
halla pasunaan eikä kansa
saa varoitusta, ja miekka tu-
lee ja ottaa pois jonkun sie-
lun heistä, on hän otettu pois
synnissänsä, mutta hänen
verensä minä vaadin vartijan
kädestä.
33:6 Mutta jos vartia näkis
miekan tulevan, ja ei soittaisi
vaskitorvea, eikä kansa pi-
täisi vaaria, ja miekka tulis
ja ottais jonkun pois: hän
tosin otettaisiin pois syntein-
sä tähden, mutta hänen ve-
rensä tahdon minä vartian
kädestä vaatia.
33:6 Mutta jos wartia näkis
miecan tulewan/ ja ei soitais
waskitorwe/ eikä neuwois
Canssans/ ja miecka tulis ja
ottais muutamat pois/ jotca
tosin otetaisin pois heidän
syndeins tähden/ mutta hei-
dän werens tahdon minä war-
tian kädestä waatia.
33:7 Ja sinä, ihmislapsi! Minä
olen asettanut sinut Israelin
heimolle vartijaksi. Kun kuulet
sanan minun suustani, on
sinun varoitettava heitä minun
puolestani.
33:7 Ja sinä ihmisen poika,
minä olen pannut sinun Is-
raelin huoneen vartiaksi,
kuin sinä jotakin minun
suustani kuulet, että sinun
pitäis heitä minun puolesta-
ni varaaman.
33:7 Ja nyt ihmisen poica/
minä olen pannut sinun Israe-
lin huonen wartiaxi/ cosca
sinä jotakin minun suustani
cuulet/ että sinun pidäis hei-
tä minun puolestani waraman.
33:8 Jos minä sanon jumalat-
tomalle: jumalaton, sinun on
kuolemalla kuoltava, mutta
sinä et puhu varoittaaksesi
jumalatonta hänen tiestänsä,
niin se jumalaton kuolee syn-
nissänsä, mutta hänen veren-
sä minä vaadin sinun kädes-
täsi.
33:8 Kuin minä sanon juma-
lattomalle: sinä jumalatoin,
sinun pitää totisesti kuole-
man, ja et sinä hänelle sitä
sano, että jumalatoin ottais
vaarin menostansa; niin pi-
tää jumalattoman syntinsä
tähden kuoleman, mutta hä-
nen verensä tahdon minä
sinun kädestäs vaatia.
33:8 Cosca minä sanon ju-
malattomalle: sinä jumala-
toin/ sinun pitä totisest cuo-
leman/ ja et sinä hänelle sitä
sano/ etkä jumalatoin ottais
waarin menostans/ nijn pitä
jumalattoman hänen jumalat-
toman menons tähden cuo-
leman/ mutta hänen werens
tahdon minä sinun kädestäs
waatia.
33:9 Mutta jos sinä varoitat
33:9 Mutta jos sinä jumala-
33:9 Mutta jos sinä händä