Page 2566 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

sirotan heidät muihin maihin.
Ja he tulevat tietämään, että
minä olen Herra.
kaan, ja ajan heitä maakun-
tiin, että heidän ymmärtä-
män pitää, että minä olen
\Herra\.
ajan heitä maacundijn/ että
heidän ymmärtämän pitä/
että minä HERra olen.
Hesekiel
31 LUKU
31 LUKU
XXXI. Lucu
31:1 Yhdentenätoista vuotena,
kolmannessa kuussa, kuukau-
den ensimmäisenä päivänä
tuli minulle tämä Herran sa-
na:
31:1 Ja tapahtui ensimmäi-
senä vuotena toistakymmen-
tä ensimmäisenä päivänä
kolmannessa kuukaudessa,
että \Herran\ sana tapahtui
minulle, sanoen:
31:1 Ja se tapahdui ensi-
mäisnä toistakymmendenä
wuotena/ ensimäisnä päiwänä
colmannes Cuucaudes/ ta-
pahdui HERran sana minulle/
sanoden:
31:2 Ihmislapsi, sano faraolle,
Egyptin kuninkaalle, ja hänen
meluaville joukoillensa: Kenen
kaltainen sinä olet suuruu-
dessasi?
31:2 Sinä, ihmisen poika,
sano Pharaolle, Egyptin ku-
ninkaalle ja hänen kansal-
lensa: kenen vertaiseksi sinä
luulet itses sinun suuruu-
dessas?
31:2 Sinä ihmisen poica/ sa-
no Pharaolle Egyptin Cunin-
galle/ ja caikelle hänen
Canssallens: kenen sinä luulet
wertaisexes sinun cunniasas?
31:3 Katso, Assur oli setri
Libanonilla, kaunislehväinen,
taajavarjoinen, korkeakasvui-
nen, ja sen latva oli tiheän
lehvistön keskellä.
31:3 Katso, Assur oli niin-
kuin sedripuu Libanonissa,
ihanaisilla oksilla, paksuilla
lehdillä, sangen korkia, että
hänen latvansa oli kaikkein
korkein muiden paksuin ok-
sain seassa,
31:3 CAdzo/ Assur oli nijn-
cuin Cedri Libanonis/ ihanai-
silla oxilla/ paxuilla lehdeillä
sangen corkia/ että hänen
ladwans oli caickein corkein
muiden paxuin oxain seas.
31:4 Vedet olivat sen suurek-
si kasvattaneet, korkeaksi oli
sen saanut syvyys, joka vir-
toinensa kiersi sen istutus-
maata ja lähetti ojiansa kai-
kille metsän puille.
31:4 Vedet tekivät hänen
suureksi ja syvyys korkiaksi;
hänen virtansa kävivät ym-
päri hänen kantoansa, ja
ojansa antoi hän vuotaa
kaikkien puiden tykö maalla.
31:4 Wesi teki hänen suure-
xi/ ja sywyys corkiaxi/ hänen
wirtans käwit ymbäri hänen
candoans/ ja hänen ojans
caickein puiden tygö maalla.
31:5 Sentähden siitä tuli kor-
keakasvuisin kaikista metsän
puista, se sai haaroja paljon,
ja oksat, joita se levitti, ve-
nyivät pitkiksi runsaista vesis-
tä.
31:5 Sentähden tuli hän
muita puita korkiammaksi,
ja sai monta oksaa ja pitkää
varpua; sillä hänellä oli kyllä
vettä, itsiänsä levittää.
31:5 Sentähden tuli hän mui-
ta puita corkiammaxi/ ja sai
monda oxa ja pitkä warpua:
sillä hänellä oli kyllä wettä/
idziäns lewittä.
31:6 Sen lehvillä pesivät kaik-
ki taivaan linnut, sen oksien
alla synnyttivät kaikki metsän
eläimet, ja sen varjossa asui-
vat kaikki suuret kansat.
31:6 Kaikki taivaan linnut
tekivät pesänsä hänen ok-
siinsa, ja kaikki pedot kedol-
la poikivat hänen varpujensa
alla, ja hänen varjonsa alla
asuivat kaikki suuret kansat.
31:6 Caicki taiwan linnut teit
pesäns heidän oxijns/ ja
caicki pedot kedolla pojeit
hänen warpuens alla/ ja hä-
nen warjons alla asuit caicki
suuret Canssat.
31:7 Kaunis se oli suuruudes-
saan, oksiensa pituudessa,
sillä sen juuri oli runsasten
vetten ääressä.
31:7 Hänellä oli kauniit ja
pitkät oksat; sillä hänen juu-
rillansa oli paljon vettä.
31:7 Hänellä olit caunit ja
pitkät oxat/ sillä hänen juuril-
lans oli paljo wettä.
31:8 Eivät olleet setrit sen
31:8 Ja ei yksikään sedripuu
31:8 Ja ei yxikän Cedri ollut