Page 2560 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

olen sen itselleni tehnyt.'
ni tehnyt.
hänen minulleni tehnyt.
29:4 Minä panen koukut si-
nun leukoihisi, tartutan virto-
jesi kalat sinun suomuihisi ja
nostan sinut ylös virtojesi
keskeltä sekä kaikki virtojesi
kalat, jotka ovat suomuihisi
tarttuneet.
29:4 Mutta minä tahdon
panna ongen sinun suuhus,
ja tahdon ripustaa kalat si-
nun virrassas sinun suo-
muksiis; ja tahdon vetää si-
nun ylös virroistas, ynnä
kaikkein kalain kanssa si-
nun virroissas, jotka sinun
suomuksissas riippuvat.
29:4 Mutta minä tahdon pan-
na ongen sinun suuhus/ ja
tahdon ripusta calat sinun
wirrasas sinun suomuxijs/ ja
tahdon wetä sinua sinun wir-
rastas/ ynnä caickein calain
cansa sinun wirrasas/ jotca
sinun suomuxisas rippuwat.
29:5 Minä viskaan erämaahan
sinut ja kaikki virtojesi kalat.
Sinä putoat kedolle, ei sinua
korjata, ei koota. Metsän pe-
doille ja taivaan linnuille minä
annan sinut ruuaksi.
29:5 Ja tahdon paiskata si-
nun korpeen, sinun ja kaikki
sinun virtas kalat; sinun pi-
tää lankeeman kedolla, ja ei
jälleen noudetuksi ja koo-
tuksi tuleman; vaan metsän
pedoille ja taivaan linnuille
ruaksi annan minä sinun.
29:5 Minä tahdon paiscata
sinun caloinens sinun wedes-
täs corpeen/ sinun pitä lan-
geman kedolla/ ja ei jällens
noutuxi ja cootuxi tuleman/
waan medzän pedoille ja tai-
wan linnuille raadoxi joutu-
man.
29:6 Ja kaikki Egyptin asuk-
kaat tulevat tietämään, että
minä olen Herra. Sillä he
ovat ruokosauva Israelin hei-
molle:
29:6 Ja kaikki, jotka Egyp-
tissä asuvat, pitää ymmär-
tämän, että minä olen
\Herra\, että he Israelin
huoneelle ruokosauvana oli-
vat.
29:6 Ja caicki jotca Egyptis
asuwat pitä ymmärtämän/
että minä olen HERra: Että he
Israelin huonelle ruocosauwa-
na olit/
29:7 kun he kädellä tarttuvat
sinuun, niin sinä säryt ja lä-
vistät heiltä olkapäät kaikki;
ja kun he nojaavat sinuun,
niin sinä murrut ja jäykistät
heiltä lanteet kaikki.
29:7 Kuin he sinuun rupesi-
vat, menit sinä rikki, ja viilsit
koko heidän kylkensä; kuin
he nojasivat sinun päälles,
murruit sinä, ja saatit hei-
dän kupeensa horjumaan.
29:7 Joca meni ricki/ cosca
he sijhen rupeisit/ ja pisti
heitä kylkeen/ cuin he nojai-
sit hänen päällens/ murtuis
ja pisti heitä cupeseen.
29:8 Sentähden, näin sanoo
Herra, Herra: Katso, minä
tuon sinun kimppuusi miekan
ja hävitän sinusta ihmiset ja
eläimet,
29:8 Sentähden sanoo Herra,
\Herra\ näin: katso, minä
annan miekan tulla sinun
päälles, ja tahdon hävittää
sinussa ihmiset ja eläimet.
29:8 SEntähden sano HERra
HERra näin: cadzo/ minä an-
nan miecan tulla sinun pääl-
les/ ja tahdon häwittä sinusa
sekä Canssan että carjan.
29:9 ja Egyptin maa tulee
autioksi ja raunioksi. Ja he
tulevat tietämään, että minä
olen Herra. Sillä hän on sa-
nonut: 'Niilivirta on minun, ja
minä olen sen tehnyt.'
29:9 Ja Egyptin maa pitää
tuleman tyhjäksi ja autioksi,
ja heidän pitää ymmärtä-
män, että minä olen
\Herra\, että hän sanoo: vir-
ta on minun, ja minä olen
sen tehnyt.
29:9 Ja Egyptin maa pitä tu-
leman tyhjäxi ja autiaxi/ ja
heidän pitä ymmärtämän/
että minä olen HERra.
29:10 Että hän sano: Wirta
on minun/ ja minä olen sen
tehnyt:
29:10 Sentähden, katso, minä
käyn sinun ja sinun virtojesi
kimppuun ja teen Egyptin
maan raunioiksi, kuivaksi ja
autioksi Migdolista Seveneen
ja hamaan Etiopian rajaan
29:10 Sentähden katso, mi-
nä tahdon sinun ja sinun
virtas kimppuun, ja teen
Egyptin maan peräti tyhjäksi
ja autioksi, Sevenan tornista
Etiopian rajaan asti.
cadzos/ minä tahdon sinun
ja sinun wirtas kimpuun/ ja
teen Egyptin maan tyhjäxi ja
autiaxi/ Sienen Tornist Et-
hiopian rajan asti.