Page 256 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

22:11 niin vala Herran edessä
ratkaiskoon heidän välillään,
onko toinen kädellänsä ka-
jonnut toisen omaan; omista-
ja hyväksyköön valan, ja toi-
nen olkoon korvauksesta va-
paa.
22:11 Niin pitää valan hei-
dän molempain välillänsä
käymän \Herran\ kautta,
ettei hän ole satuttanut kät-
tänsä lähimmäisensä ka-
luun; ja sen jonka kalu oma
oli, pitää siihen tyytymän, ja
toisen ei pidä sitä maksa-
man.
22:11 Nijn pitä walan heidän
molembain wälilläns käymän
HERran cautta/ ettei hän ole
satuttanut kättäns lähim-
mäisens caluun. Ja sen jonga
calu oma oli/ pitä sijhen wa-
laan tytymän. Ja toisen ei
pidä sitä maxaman.
22:12 Mutta jos se on hänel-
tä varastettu, korvatkoon sen
omistajalle.
22:12 Jos varas sen varastaa
häneltä, niin pitää hänen sen
maksaman sen isännälle.
22:12 Jos waras sen warasta
häneldä/ nijn pitä hänen sen
maxaman Isännälle.
22:13 Jos se on raadeltu,
tuokoon sen esiin todistuk-
seksi, eikä hänen tarvitse
raadeltua korvata.
22:13 Mutta jos se raadeltu
on, niin pitää hänen todista-
jat tuoman, ja ei mitään jäl-
leen antaman.
22:13 Mutta jos se raadeldu
on/ nijn pitä hänen todistajat
tuoman/ ja ei mitän jällens
andaman.
22:14 Jos joku lainaa toiselta
elukan ja se vahingoittuu tai
kuolee eikä sen omistaja ole
saapuvilla, korvatkoon sen.
22:14 Jos joku ottaa lainaksi
lähimmäiseltänsä, ja se tulee
rivinomaksi eli kuolee, niin
ettei sen isäntä ole läsnä,
niin hänen pitää sen ko-
konansa maksaman.
22:14 JOs jocu otta lainaxi
lähimmäiseldäns/ ja se tule
riwinomaxi eli cuole/ nijn ett-
ei sen Isändä ole läsnä/ nijn
hänen pitä sen maxaman.
22:15 Jos sen omistaja on
saapuvilla, ei tarvitse korvaus-
ta maksaa; jos se oli vuokral-
la, olkoon vuokra korvaukse-
na.
22:15 Mutta jos sen isäntä
on siihen tykönä, niin ei hä-
nen pidä sitä maksaman; jos
se palkalla oli, niin saakoon
palkkansa.
22:15 Mutta jos sen Isändä
on sijnä tykönä/ nijn ei hä-
nen pidä sitä maxaman: että
hän sen rahallans palcannut
on.
22:16 Jos joku viettelee neit-
syen, joka ei ole kihlattu, ja
makaa hänet, maksakoon hä-
nestä morsiamenhinnan ja
ottakoon hänet vaimokseen.
22:16 Jos joku viettelee neit-
seen, joka ei vielä ole kihlat-
tu, ja makaa hänen, sen pi-
tää kaiketi hänelle antaman
huomenlahjan, ja ottaman
hänen emännäksensä.
22:16 JOs jocu wiettele neid-
zen/ joca ei wielä ole kihlat-
tu/ ja maca hänen/ sen pitä
hänelle andaman huomenlah-
jan/ ja ottaman hänen
emännäxens.
22:17 Jos isä kieltäytyy an-
tamasta häntä hänelle, mak-
sakoon mies rahassa mor-
siamenhinnan niinkuin neitsy-
estä.
22:17 Jos hänen isänsä ei
tahdo häntä antaa hänelle,
niin hänen pitää antaman
rahaa, niin paljo kuin neit-
seen huomenlahja on.
22:17 Jos hänen Isäns ei suo
händä hänelle/ nijn hänen
pitä andaman raha/ nijn pal-
jo cuin neidzen huomenlahja
on.
22:18 Velhonaisen älä salli
elää.
22:18 Velhonaista ei sinun
pidä salliman elää.
22:18 WElhonaisia ei sinun
pidä salliman elä.
22:19 Jokainen, joka sekaan-
tuu eläimeen, rangaistakoon
kuolemalla.
22:19 Joka järjettömäin
luontokappalten kanssa yh-
teyntyy, sen pitää totisesti
kuoleman.
22:19 Joca järjettömäin luon-
docappalden cansa yhteyndy/
hänen pitä totisest cuoleman.
22:20 Joka uhraa muille ju-
malille kuin Herralle, ainoalle,
olkoon vihitty tuhon omaksi.
22:20 Se joka uhraa jumalil-
le, ja ei ainoalle \Herralle\,
hänen pitää kirottu oleman.
22:20 Se joca uhra jumalille/
ja ei ainoalle HERralle/ hänen
pitä kirottu oleman.
22:21 Älä sorra äläkä ahdista
22:21 Muukalaisia ei sinun
22:21 MUucalaisia ei sinun