Page 253 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

pahtuu, niin annettakoon
henki hengestä,
vahinko tulee, niin pitää hä-
nen antaman hengen hen-
gestä.
hingota tule/ nijn pitä hänen
andaman hengen hengest.
21:24 silmä silmästä, hammas
hampaasta, käsi kädestä, jal-
ka jalasta,
21:24 Silmän silmästä, ham-
paan hampaasta, käden kä-
destä, jalan jalasta.
21:24 Silmän silmäst/ ham-
ban hambast: käden kädest/
jalan jalast.
21:25 palovamma palovam-
masta, haava haavasta, mus-
telma mustelmasta.
21:25 Polton poltosta, haa-
van haavasta, sinimarjan
sinimarjasta.
21:25 Polton poltost/ haawan
haawast/ sinimarjan sinimar-
jast.
21:26 Jos joku lyö orjaansa
tai orjatartansa silmään ja
turmelee sen, niin päästäköön
hänet vapaaksi silmän tähde
21:26 Joka lyö palveliansa eli
palkkapiikansa silmän, ja
turmeles sen, hänen pitää
päästämän sen vapaaksi
silmän tähden.
21:26 JOca lyö palcollisens
silmän ja turmele sen/ hänen
pitä päästämän hänen wapaxi
silmän tähden.
21:27 Ja jos hän lyö orjal-
taan tai orjattareltaan ham-
paan suusta, niin päästäköön
hänet vapaaksi hampaan täh-
den.
21:27 Niin myös jos hän lyö
palvelialtansa taikka palkka-
piialtansa hampaan suusta,
niin pitää hänen päästämän
sen vapaaksi hampaan täh-
den.
21:27 Nijn myös jos hän lyö
hänen palcolliseldans hamban
suusta/ nijn pitä hänen pääs-
tämän händä wapaxi hamban
tähden.
21:28 Jos härkä puskee mie-
hen tai naisen kuoliaaksi, niin
härkä kivitettäköön, älköönkä
sen lihaa syötäkö; mutta hä-
rän omistaja olkoon vapaa
rangaistuksesta.
21:28 Jos härkä kuokaisee
miehen eli vaimon, niin että
hän kuolee: se härkä pitää
kaiketi kivitettämän, ja ei
pidä hänen lihaansa syötä-
män; ja niin on härjän isäntä
viatoin.
21:28 JOs härkä cuocaise
miehen eli waimon/ nijn että
hän cuole/ se härkä pitä ki-
witettämän/ ja ei pidä hänen
lihans syötämän/ ja nijn on
härjän Isändä wiatoin.
21:29 Mutta jos härkä on
ennenkin puskenut ja sen
isäntää on varoitettu eikä
hän ole sitä vartioinut, ja jos
se tappaa miehen tai naisen,
niin härkä kivitettäköön, ja
myös sen isäntä rangaista-
koon kuolemalla.
21:29 Mutta jos härkä ennen
oli harjaantunut kuokki-
maan, ja sen isännälle oli
todistusten kanssa ilmoitet-
tu, ja ei hän korjannut hän-
tä; jos hän sitte tappaa mie-
hen eli vaimon, niin pitää
härkä kivitettämän, ja hänen
isäntänsä kuoleman.
21:29 Mutta jos härkä ennen
oli harjandunut cuockiman/
ja hänen Isännällens oli sa-
nottu/ ja ei hän corjannut
händä/ jos hän sijtte tappa
miehen eli waimon/ nijn pitä
härkä kiwitettämän ja hänen
Isändäns cuoleman.
21:30 Mutta jos hänelle mää-
rätään lunastusmaksu, niin
maksakoon henkensä lunnaik-
si niin paljon, kuin hänelle
määrätään.
21:30 Mutta jos hän rahalla
pääsee, niin pitää hänen an-
taman henkensä lunastuk-
seksi niin paljo kuin määrä-
tään.
21:30 Mutta jos hän rahalla
pääse/ nijn pitä hänen an-
daman hengens lunastuxexi/
nijn paljo cuin määrätän.
21:31 Jos se puskee pojan
tai tytön, niin meneteltäköön
saman lain mukaan.
21:31 Jos hän pojan eli tyt-
tären kuokaisee, niin pitää
yhdellä tavalla hänen kans-
sansa tehtämän.
21:31 Sillä tawalla pitä myös
hänen cansans tehtämän/ jos
hän pojan eli tyttären cuocai-
se.
21:32 Jos härkä puskee orjan
tai orjattaren, niin maksakoon
sen omistaja pusketun isän-
nälle kolmekymmentä hopea-
sekeliä, ja härkä kivitettäköön.
21:32 Jos joku härkä kuo-
kaisee palvelian eli palkka-
piian, niin pitää hänen an-
taman heidän isännällensä
kolmekymmentä hopiasikliä,
ja härkä pitää kivitettämän.
21:32 Jos jocu härkä cuocai-
se palcollisen/ nijn pitä hä-
nen andaman heidän Isännäl-
lens colmekymmendä hopia
sicli/ ja härkä pitä kiwitettä-