Page 2524 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

20:24 koska he eivät pitäneet
minun käskyjäni, vaan ylen-
katsoivat minun käskyni, rik-
koivat minun sapattini ja hei-
dän silmänsä pälyivät heidän
isiensä kivijumalain perään.
20:24 Ettei he pitäneet mi-
nun oikeuksiani, ja katsoivat
minun säätyni ylön, ja tur-
melivat minun sabbatini, ja
katselivat isäinsä epäjuma-
lia.
20:24 Ettei he pitänet minun
käskyäni ja cadzoit minun
Lakini ylön/ ja turmelit minun
Sabbathini/ ja cadzelit heidän
Isäins epäjumalita.
20:25 Niinpä minäkin annoin
heille käskyjä, jotka eivät ol-
leet hyviä, ja oikeuksia, joista
he eivät voineet elää,
20:25 Sentähden annoin mi-
nä heille säädyt, jotka ei hy-
vät olleet, ja oikeudet, joissa
ei heille ollut elämää,
20:25 Sentähden annoin minä
heille säädyt jotca ei hywät
ollet/ ja oikeuden josa ei
heille ollut elämätä.
20:26 ja annoin heidän saas-
tua lahjoistansa, siitä, että
polttivat uhrina kaiken, mikä
avasi äidinkohdun, jotta saat-
taisin heidät kauhun valtaan
ja he tulisivat tietämään, että
minä olen Herra.
20:26 Ja hylkäsin heidän
uhrinsa koska he käyttivät
tulessa kaikki esikoiset, että
minun piti heitä hävittämän,
ja että heidän piti tietämän,
että minä olen \Herra\.
20:26 Ja minä hylkäisin hei-
dän uhrins/ cosca he käytit
tules caicki esicoiset: Että
minun pitä heitä häwittämän/
ja että heidän piti oppiman/
että minä olen HERra.
20:27 Sentähden puhu Israe-
lin heimolle, ihmislapsi, ja
sano heille: Näin sanoo Her-
ra, Herra: Vielä niinkin ovat
isänne minua herjanneet, että
ovat olleet uskottomat minua
kohtaan.
20:27 Sentähden puhu, sinä
ihmisen poika, Israelin huo-
neelle, ja sano heille: näin
sanoo Herra, \Herra\: teidän
isänne ovat vielä enemmin
minua pilkanneet, hyvällä
ehdolla minua vastaan rik-
koissansa.
20:27 Sentähden puhu sinä
ihmisen poica Israelin huonel-
le/ ja sano heille: näitä sano
HERra HERra: teidän Isän
owat wielä enämmin pilcannet
ja häwäisnet minua.
20:28 Kun minä toin heidät
maahan, jonka olin kättä ko-
hottaen luvannut heille antaa,
niin missä vain he näkivät
korkean kukkulan tai tuuhean
puun, siinä he uhrasivat teu-
rasuhrinsa ja antoivat vihas-
tuttavat uhrilahjansa, siinä
panivat esiin suloisesti tuok-
suvat uhrinsa ja siinä vuodat-
tivat juomauhrinsa.
20:28 Sillä kuin minä olin
antanut heidän tulla siihen
maahan, jonka ylitse minä
käteni nostanut olin, että
minun piti sen antaman heil-
le; kussa he joskus näkivät
korkean vuoren taikka pak-
suoksaisen puun, siellä he
uhrasivat uhrinsa ja kantoi-
vat sinne uhrinsa vihan ke-
hoitukseksi, ja suitsuttivat
siellä makian hajunsa ja
vuodattivat siellä juomauh-
rinsa.
20:28 Sillä cosca minä olin
andanut heidän tulla maa-
han/ jonga ylidzen minä kä-
teni nostanut olin/ että mi-
nun piti sen andaman heille:
Cusa he joscus näit corkian
wuoren taicka paxuoxaisen
puun/ siellä he uhraisit uh-
rins ja cannoit sinne heidän
kelwottomat lahjans/ ja suid-
zutit siellä makian hajuns ja
wuodatit siellä juomauhrins.
20:29 Niin minä sanoin heille:
'Mikä tämä uhrikukkula on,
jolle te menette?' Ja niin sai
sellainen nimen uhrikukkula
aina tähän päivään asti.
20:29 Mutta minä sanoin
heille: mihinkä pitää siis
oleman sen kukkulan, jo-
honka te menette? Ja siitä
kutsutaan se kukkulaksi ai-
na tähän päivään asti.
20:29 Mutta minä sanoin heil-
le: mihingä pitä sijs oleman
sen cuckulan/ johonga te
menette? ja sijtä cudzutan se
cuckulaxi aina tähän päiwän
asti.
20:30 Sentähden sano Israe-
lin heimolle: Näin sanoo Her-
ra, Herra: Ettekö te saastuta
itseänne isienne tiellä? Ettekö
20:30 Sentähden sano Israe-
lin huoneelle: näin sanoo
Herra, \Herra\: te saastutat-
te itsenne teidän isäinne
menoissa, ja teette huorin
20:30 Sentähden sanos Israe-
lin huonelle: näitä sano HER-
ra HERra: Te saastutatte id-
zenne teidän Isäin menois/ ja