Page 2500 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tä ihmiset ja eläimet,
eläimet hävitetyksi;
tulisit sekä Canssa että eläi-
met häwitetyxi/
14:18 ja sen keskellä olisivat
nämä kolme miestä, eivät he
voisi - niin totta kuin minä
elän, sanoo Herra, Herra -
pelastaa poikiansa eikä tyttä-
riänsä, vaan ainoastaan he
itse pelastuisivat.
14:18 Ja ne kolme miestä
olisivat siellä, niin totta kuin
minä elän, sanoo Herra,
\Herra\, ei heidän pitäisi
taitaman pelastaa poikia eli
tyttäriä, vaan ainoastaan he
itse tulisivat vapahdetuiksi.
ja ne colme miestä olisit siel-
lä.
14:18 Nijn totta cuin minä
elän/ sano HERra HERra: ei
heidän pidäis taitaman pelas-
ta poikia eli tyttäritä/ waan
ainoastans he tulisit wapade-
tuxi.
14:19 Taikka, jos minä lähet-
täisin ruton tähän maahan ja
vuodattaisin vihani sen ylitse
verenä, niin että hävittäisin
siitä ihmiset ja eläimet,
14:19 Taikka jos minä lähet-
täisin ruton siihen maakun-
taan, ja vuodattaisin minun
vihani sen päälle verellä, hä-
vittämään sieltä ihmisiä ja
eläimiä;
14:19 TAicka jos minä lahe-
täisin ruton maacundaan/ ja
wuodataisin hirmuisudeni sen
päälle/ werellä häwittämän
sieldä ihmisiä Canssa ja
eläimitä.
14:20 ja Nooa ja Daniel ja
Job olisivat sen keskellä, ei-
vät he voisi - niin totta kuin
minä elän, sanoo Herra, Her-
ra - pelastaa poikaansa eikä
tytärtänsä; vain itse he van-
hurskaudellaan pelastaisivat
henkensä.
14:20 Ja Noa, Daniel ja Job
olisivat siellä, niin totta kuin
minä elän, sanoo Herra,
\Herra\, ei heidän pitäisi
taitaman auttaa poikia eli
tyttäriä, vaan ainoasti van-
hurskaudellansa pelasta-
maan omia sielujansa.
14:20 Ja Noah/ Daniel ja
Hiob olisit siellä: nijn totta
cuin minä elän sano HERra
HERra/ ei heidän pidäis hei-
dän wanhurscaudellans taita-
man autta poikia eli tyttäritä/
waan ainoastans omia sielu-
jans.
14:21 Mutta näin sanoo Her-
ra, Herra: Mitä sitten, kun
minä lähetän Jerusalemin yli
neljä kovaa tuomiotani: mie-
kan, nälän, pahat petoeläimet
ja ruton hävittämään siitä
ihmiset ja eläimet!
14:21 Sillä näin sanoo Herra,
\Herra\: kuin minä lähetän
ne neljä minun pahaa ran-
gaistustani, miekan, nälän ja
pahat pedot, ja ruton Jeru-
salemiin, hävittämään siellä
sekä ihmiset että eläimet;
14:21 Sillä näin sano HERra
HERra: jos minä lähetäisin ne
neljä minun paha rangaistus-
tan/ cuin on: miecka/ nälkä
ja pahat pedot/ ja rutto/
Jerusalemijn/ häwittämän
siellä sekä ihmiset että eläi-
met.
14:22 Mutta katso, sinne on
jäävä jäljelle pelastuneita,
poikia ja tyttäriä, jotka vie-
dään pois. Katso, ne tulevat
teidän luoksenne, ja te näette
heidän vaelluksensa ja tekon-
sa ja tulette lohdutetuiksi sii-
tä onnettomuudesta, jonka
minä olen tuottanut Jerusa-
lemille, kaikesta, minkä olen
sille tuottanut.
14:22 Ja katsos, niin pitää
muutamia sinne jätetyitä
kirvoitettaman, poikia ja tyt-
täriä; ja katso, heidän pitää
tuleman tänne teidän tykön-
ne, että teidän pitää näke-
män, kuinka heidän käy, ja
lohduttaman teitä sen onnet-
tomuuden tähden, jonka mi-
nä Jerusalemille olen anta-
nut tulla, ja kaikkein muiden
tähden, jotka minä olen an-
tanut tulla heidän päällensä.
14:22 Cadzos/ nijn pitä muu-
tamita sinne jätetyitä kirwo-
tettaman/ jotca poikia ja tyt-
täritä sieldä johdattaman pi-
tä/ ja tuleman tänne teidän
tygön/ että teidän pitä nä-
kemän cuinga heidän käy/ ja
lohduttaman teitä sen onnet-
tomuden tähden/ jonga minä
Jerusalemille olen andanut
tulla/ ja caickein muiden
tähden/ cuin minä olen an-
danut tulla heidän päällens.
14:23 He lohduttavat teitä,
14:23 He pitää oleman tei-
14:23 He pitä oleman teidän