Page 2494 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Herra, Herra.
man, sanoo Herra, \Herra\.
HERra.
Hesekiel
13 LUKU
13 LUKU
XIII. Lucu
13:1 Ja minulle tuli tämä
Herran sana:
13:1 Ja \Herran\ sana ta-
pahtui minulle ja sanoi:
13:1 JA HERran sana tapahtui
minulle/ ja sanoi:
13:2 Ihmislapsi, ennusta Is-
raelin ennustavista profeetois-
ta ja sano noille, jotka ovat
profeettoja oman sydämensä
voimasta: Kuulkaa Herran sa-
na.
13:2 Sinä ihmisen poika, en-
nusta Israelin prophetaita
vastaan, jotka ennustavat, ja
sano niille, jotka omasta sy-
dämestänsä ennustavat:
kuulkaat \Herran\ sanaa.
Sinä ihmisen poica/ ennusta
Israelin Prophetaita wastan/
ja sano nijlle jotca omasta
sydämestäns ennustawat.
13:2 Cuulcat HERran sana/
13:3 Näin sanoo Herra, Her-
ra: Voi profeettahoukkia, jotka
seuraavat omaa henkeänsä ja
sitä, mitä eivät ole nähneet!
13:3 Näin sanoo Herra,
\Herra\: voi niitä hulluja
prophetaita, jotka omaa
henkeänsä seuraavat, ja ei
ole mitään nähneet.
näin sano HERra HERra.
13:3 Woi nijtä hulluja Prophe-
taita/ jotca heidän oma hen-
gens seurawat/ ja ei ole cui-
tengan heillä yhtän näkö.
13:4 Niinkuin ketut raunioissa
ovat sinun profeettasi, Israel.
13:4 Israel, sinun prophetas
ovat niinkuin ketut korvessa.
13:4 Israel sinun Prophetas
owat nijncuin ketut corwes.
13:5 Te ette ole nousseet
muurin aukkoihin ettekä kor-
janneet muuria Israelin hei-
mon ympärillä, että se kes-
täisi sodassa, Herran päivänä.
13:5 Ei he astu ylös särjetyn
paikan eteen, eikä aseta hei-
tänsä muuriksi Israelin huo-
neen ympärille, ja ei ole sei-
sovaiset sodassa \Herran\
päivänä.
13:5 Ei he käy edes läwen
eteen/ eikä aseta heitäns
muurixi Israelin huonen ymbä-
rille/ ja ei ole seisowaiset
sodasa/ sinä HERran päiwä-
nä.
13:6 Mitä he ovat nähneet,
on petosta, ja heidän ennus-
telunsa on valhetta, kun he
sanovat: 'Näin sanoo Herra',
vaikka Herra ei ole heitä lä-
hettänyt; ja he muka odotta-
vat, että hän toteuttaisi hei-
dän sanansa.
13:6 Heidän näkynsä on tyh-
jä, ja heidän ennustuksensa
on valhe; he sanovat:
\Herra\ on sen sanonut,
vaikka ei \Herra\ ole heitä
lähettänyt; ja ahkeroitsevat
pitääksensä sanansa vahva-
na.
13:6 Heidän näkyns on tyhjä/
ja heidän ennustuxens ei ole
ilman walheita/ he sanowat:
HERra on sen sanonut/
waicka ei HErra ole heitä lä-
hettänyt/ ja ahkeroidzewat
pitäxens sanans wahwana.
13:7 Ettekö ole petollisia nä-
kyjä nähneet ja valhe-
ennusteluja puhuneet, kun
olette sanoneet: 'Näin sanoo
Herra', vaikka minä en ole
puhunut?
13:7 Eikö teidän näkynne ole
turha, ja teidän ennustuk-
senne kaikki tyynni valhe?
Te sanotte: \Herra\ on sen
sanonut, ja en minä kuiten-
kaan ole sitä sanonut.
13:7 Eikö teidän näkyn ole
turha/ ja teidän ennustuxen
caicki tyynni walhe? ja te sa-
notte cuitengin: HERra on sen
sanonut/ waicka en minä sitä
sanonut ole.
13:8 Sentähden, näin sanoo
Herra, Herra: Koska te olette
puhuneet petosta ja nähneet
valhenäkyjä, niin sentähden,
katso, minä käyn teidän
kimppuunne, sanoo Herra,
Herra.
13:8 Sentähden sanoo Herra,
\Herra\ näin: että te puhut-
te turhaa ja ennustatte val-
hetta, niin minä tahdon tei-
dän tykönne, sanoo Herra,
\Herra\.
13:8 Sentähden sano HERra
HERra näin: että te saarnatte
sitä josta ei mitän tule/ ja
ennustatte walhetta: nijn minä
tahdon teidän tygön/ sano
HERra HERra.
13:9 Minun käteni on profeet-
13:9 Ja minun käteni tulee
13:9 Ja minun käten tule nij-