vat raunioiksi, ja maa tulee
autioksi; ja te tulette tietä-
mään, että minä olen Herra.
hyvin asetetut ovat, pitää
tyhjäksi ja maa kylmille tu-
leman; ja niin teidän pitää
ymmärtämän, että minä olen
\Herra\.
hywin asetetut owat/ pitä
tyhjäxi/ ja maa kylmille tule-
man/ ja nijn teidän pitä ym-
märtämän/ että minä olen
HERra.
12:21 Ja minulle tuli tämä
Herran sana:
12:21 Ja \Herran\ sana tuli
minulle ja sanoi:
12:21 JA HERran sana tuli
minulle/ ja sanoi:
12:22 Ihmislapsi, miksi teillä
on tämä pilkkalause Israelin
maasta, kun sanotte: 'Aika
venyy pitkälle, ja tyhjään rau-
keavat kaikki näyt?'
12:22 Sinä ihmisen poika,
mikä sananlasku on teillä
Israelin maalla, että te sanot-
te: että se viipyy niin kauvan,
niin kaikki ennustus tur-
haan raukee.
12:22 Sinä ihmisen poica/
mikä sananlascu on teillä
Israelin maalla? ja sanotta:
Että se wijpy nijn cauwan/
nijn ei nyt mitän enämbi ole
teidän ennustuxestan.
12:23 Sentähden sano heille:
Näin sanoo Herra, Herra: Mi-
nä teen lopun tästä pilkka-
lauseesta, niin ettei sitä enää
lausuta Israelissa. Sano heille
päinvastoin: Lähellä on aika
ja kaikkien näkyjen täyttymys.
12:23 Sentähden sano heille:
näin sanoo Herra, \Herra\:
minä tahdon hyljätä sen sa-
nanlaskun, ettei sitä enään
pidä pidettämän Israelissa;
ja sano heille: aika on juuri
läsnä, ja kaikki, mitä ennus-
tettu on.
12:23 Sentähden sano heille:
näin sano HERra HERra: minä
tahdon hyljätä sen sananlas-
cun/ ettei sitä sillen pidä
pidettämän Israelis/ ja sano
heille: aica on juuri läsnä/ ja
caicki mitä ennustettu on.
12:24 Sillä ei ole oleva enää
petollista näkyä, ei liukasta
ennustelua Israelin heimon
keskuudessa.
12:24 Sillä tästedes ei yksi-
kään näky pidä puuttuman,
eikä ennustus valehteleman
Israelin huoneessa.
12:24 Sillä teidän pitä nyt
ymmärtämän tästedes/ ettei
yxikän pidä puuttuman/ eikä
yxikän ennustus walehteleman
Israelin huonetta wastan.
12:25 Sillä minä, Herra, minä
puhun; ja minkä sanan minä
puhun, se tapahtuu eikä enää
viivy. Sillä teidän aikananne,
uppiniskainen suku, minä sa-
nan puhun ja sen myös täy-
tän, sanoo Herra, Herra.
12:25 Sillä minä \Herra\ sen
puhun, mitä minä puhun,
sen pitää tapahtuman, ja ei
edemmä viivytettämän; mut-
ta teidän ajallanne, sinä tot-
telematoin huone, pitää mi-
nun tekemän sen minkä mi-
nä puhun, sanoo Herra,
\Herra\.
12:25 Sillä minä olen HERra/
mitä minä puhun/ se pitä
tapahtuman/ ja ei edemmä
wijwytettämän: mutta teidän
ajallan te tottelematoin cans-
sa pitä minun tekemän sen
cuin minä puhun/ sano HER-
ra HERra.
12:26 Ja minulle tuli tämä
Herran sana:
12:26 Ja \Herran\ sana tuli
minulle ja sanoi:
12:26 JA HERran sana tuli
minulle/ ja sanoi:
12:27 Ihmislapsi, katso, Israe-
lin heimo sanoo: 'Niihin nä-
kyihin, joita tämä näkee, on
päiviä paljon, ja hän ennus-
taa kaukaisista ajoista.'
12:27 Sinä ihmisen poika:
katso, Israelin huone sanoo:
se näky, jonka tämä näkee,
on vielä kaukana, ja ennus-
taa siitä ajasta, joka vielä nyt
kaukana on.
sinä ihmisen poica: Cadzo/
Israelin huone sano:
12:27 Se näky jonga tämä
näke/ on wielä caucana/ ja
ennusta sijtä ajasta/ joca
wielä nyt caucana on.
12:28 Sentähden sano heille:
Näin sanoo Herra, Herra: Ei
viivy enää yksikään minun
sanani: Minkä sanan minä
puhun, se tapahtuu, sanoo
12:28 Sentähden sano heille:
näin sanoo Herra, \Herra\:
ei yhtään minun sanastani
pidä enään viivytetyksi tule-
man; mutta se sana, jonka
minä puhun, pitää tapahtu-
12:28 Sentähden sano heille:
näin sano HERra HERra: mitä
minä puhun/ ei pidä sillen
wijwytetyxi tuleman: mutta
pitä tapahtuman/ sano HERra