Page 2482 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

8:17 Ja hän sanoi minulle:
Näitkö, ihmislapsi? Eikö ole
Juudan heimolle kylliksi, että
he tekevät kauhistuksia, joita
täällä on tehty, koska he
täyttävät maan väkivallalla ja
niin aina uudelleen vihoittavat
minut? Katso, kuinka he vie-
vät viiniköynnöksen lehvää
nenänsä eteen!
8:17 Ja hän sanoi minulle:
sinä ihmisen lapsi, näetkös
näitä? Onko tämä Juudan
huoneelle vähä, että he tässä
näitä kauhistuksia tekevät,
jotka myös muutoin koko
maan vääryydellä täyttävät,
ja asettavat itsensä minua
vihoittamaan? Ja katso, he
pitävät viinapuun oksan ne-
nänsä edessä.
8:17 Ja hän sanoi minulle:
Sinä ihmisen lapsi/ näetkös
nämät? Ongo tämä Judan
huonelle wähä/ että he täsä
caicki taincaltaiset cauhistuxet
tekewät/ jotca myös muutoin
coco maan wäkiwallalla ja
wäärydellä täyttäwät/ asetta-
wat idzens minua wihoitta-
man? Ja cadzo/ he pitäwät
wijnapuun oxan nenäns edes.
8:18 Mutta minäkin teen,
minkä teen, vihassani: en
sääli enkä armahda; ja vaikka
he huutavat minun korviini
suurella äänellä, minä en hei-
tä kuule.
8:18 Sentähden tahdon minä
myös tehdä minun hirmui-
suudessani, ja ei pidä minun
silmäni säästämän enkä mi-
nä armahda heitä; ja he
huutavat korkialla äänellä
minun korvissani, en minä
kuitenkaan kuule heitä.
8:18 Sentähden tahdon minä
myös waelda heitä wastan
hirmuisudella/ ja ei pidä mi-
nun silmäni säästämän heitä/
eikä minun armoni tuleman
heitä. Ja jos he wielä huuta-
wat corkialla änellä/ minun
corwisani: nijn en cuitengan
minä cuule heitä.
Hesekiel
9 LUKU
9 LUKU
IX. Lucu
9:1 Sitten hän huusi suurella
äänellä minun korviini ja sa-
noi: Tulkaa, kaupungin ran-
kaisijat, ja kullakin olkoon
tuhoaseensa kädessään!
9:1 Ja hän huusi korkialla
äänellä minun korvissani ja
sanoi: se on jo käsissä, että
kaupunki pitää rangaista-
man, ja jokaisella on murha-
ase kädessänsä.
9:1 JA hän huusi corkialla
änellä minun corwisani/ ja
sanoi: se on jo käsis/ että
Caupungi pitä rangaistaman
ja jocaidzella on murhaase
hänen kädesäns.
9:2 Ja katso, kuusi miestä
tuli Yläportilta päin, joka on
pohjoista kohden, ja kullakin
oli kädessä hävitysaseensa.
Mutta yksi mies oli heidän
keskellään, puettu pellava-
vaatteisiin ja vyöllänsä kirjoi-
tusneuvot. Ja he tulivat ja
asettuivat seisomaan vaskialt-
tarin ääreen.
9:2 Ja katso, kuusi miestä
tuli ylimmäisen portin tietä,
joka pohjan puolessa on, ja
jokaisella oli vahingollinen
ase kädessänsä. Mutta yksi
mies heidän seassansa oli
liinavaatteilla vaatetettu, ja
kirjoitustaulu hänen vyöllän-
sä; ja he menivät sisälle, ja
astuivat vaskialttarin tykö.
9:2 Ja cadzo/ siellä tuli cuu-
si miestä ylimmäisen portin
tietä/ joca pohjan puoles
on/ ja jocaidzella oli wahin-
golinen ase kädesä. Mutta
siellä oli yxi heidän seasans/
joca oli lijnawaatteis/ ja kir-
joitus calut hänen wyölläns/
ja he menit sisälle/ ja astuit
waskialtarin tygö.
9:3 Mutta Israelin Jumalan
kirkkaus oli kohonnut yläpuo-
lelta kerubin, jonka yllä se oli
ollut, huoneen kynnykselle ja
huusi pellavavaatteisiin pue-
tulle miehelle, jolla oli kirjoi-
tusneuvot vyöllänsä;
9:3 Ja Israelin Jumalan
kunnia nousi Kerubimin
päältä, jonka päällä hän oli,
ja lähestyi huoneen kynnyk-
seen asti, ja huusi sitä mies-
tä, jonka yllä oli liinavaate, ja
kirjoitustaulu vyöllä.
9:3 Ja Israelin Jumalan cun-
nia nousi Cherubimin pääldä/
joidenga päällä hän oli/ ja
lähestyi huonen kynnyxen
asti/ ja huusi sitä/ jonga
päällä oli lijnawaate/ ja kirjoi-
tus calut wyöllä.
9:4 ja Herra sanoi hänelle:
9:4 Ja \Herra\ sanoi hänel-
9:4 Ja HERra sanoi hänelle: