Page 2453 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

palkkaa?
taan.
cainen nuriscan hänen synde-
jäns wastan.
3:40 Koetelkaamme teitämme,
tutkikaamme niitä ja palat-
kaamme Herran tykö.
3:40 Tutkistelkaamme ja et-
sikäämme meidän menoam-
me, ja palatkaamme
\Herran\ tykö.
3:40 Tutkistelcam ja edzikäm
meidän menom ja palaitkam
HERran tygö.
3:41 Kohottakaamme sydä-
memme ynnä kätemme Juma-
lan puoleen, joka on taivaas-
sa.
3:41 Nostakaamme meidän
sydämemme ja kätemme tai-
vaasen päin, Jumalan tykö.
3:41 Nostacam meidän sy-
dämem ja kätem taiwasen
päin/ Jumalan tygö.
3:42 Me olemme luopuneet
pois ja olleet kapinalliset; si-
nä et ole antanut anteeksi,
3:42 Me, me olemme syntiä
tehneet ja kovakorvaiset ol-
leet; (sentähden) et sinä
säästänytkään.
3:42 Me/ me olemma syndiä
tehnet/ ja cowacorwaiset ol-
let/ sentähden sinä oikein
teit/ ettes säästänytkän.
3:43 olet peittänyt itsesi vi-
hassasi, ajanut meitä takaa,
surmannut säälimättä;
3:43 Vaan sinä olet vihalla
meitä peittänyt ja vainonnut,
ja armottomasti surmannut.
3:43 Waan sinä olet wihalla
meitä pimittänyt/ ja wainon-
nut/ ja armottomast surman-
nut.
3:44 olet peittänyt itsesi pil-
vellä, niin ettei rukous pääse
lävitse.
3:44 Sinä verhoitit itses pil-
vellä, ettei rukous päässyt
sen lävitse.
3:44 Sinä werhotit idzes pil-
wellä/ ettei rucous pääsnyt
sen läpidze.
3:45 Tunkioksi ja hylyksi sinä
olet meidät tehnyt kansojen
seassa.
3:45 Sinä olet meitä tunki-
oksi ja saastaisuudeksi kan-
sain seassa tehnyt.
3:45 Sinä olet meitä loaxi ja
saastaisudexi Canssain seas
tehnyt.
3:46 Suut ammollaan meitä
vastaan ovat kaikki meidän
vihamiehemme.
3:46 Kaikki meidän vihol-
lisemme ovat suutansa am-
mottaneet meitä vastaan.
3:46 Caicki meidän wihollisem
owat suutans ammottanet
meitä wastan.
3:47 Osaksemme on tullut
kauhu ja kuoppa, turmio ja
sortuminen.
3:47 Me painetaan alas ja
rangaistaan pelvolla ja ahdis-
tuksella.
3:47 Me painetan alas ja
rangaistan pelgolla ja ahdis-
tuxella.
3:48 Vesipurot juoksevat mi-
nun silmistäni tyttären, minun
kansani, sortumisen tähden.
3:48 Minun silmäni vuotavat
vesi-ojia minun kansani tyt-
tären surkeuden tähden.
3:48 Minun silmäni wuotawat
wesiojia/ minun Canssani tyt-
tären surkiuden tähden.
3:49 Minun silmäni vuotaa
lakkaamatta, hellittämättä
3:49 Minun silmäni vuotavat
ja ei taida lakata; ei he asetu,
3:49 Minun silmäni wuotawat/
ja ei taida lacata/
3:50 siihen asti, kunnes kat-
soo, kunnes näkee Herra tai-
vaasta.
3:50 Siihenasti että \Herra\
katsoo taivaasta alas ja nä-
kee.
3:50 Sillä ei he asetu/ sij-
henasti että HERra cadzo
taiwast alas ja näke.
3:51 Silmäni tuottaa tuskaa
minun sielulleni kaikkien mi-
nun kaupunkini tyttärien täh-
den.
3:51 Minun silmäni kuluttaa
minulta elämäni kaikkein
minun kaupunkini tytärten
tähden.
3:51 Minun silmäni culutta
minulda elämäni/ minun
Caupungini tytärten tähden.
3:52 Kiihkeästi pyydystivät
minua kuin lintua ne, jotka
syyttä ovat vihamiehiäni.
3:52 Minun viholliseni ovat
minua kovin ajaneet takaa,
niinkuin lintua ilman syytä.
3:52 Minun wiholliseni owat
minun ajanet/ nijncuin linnun
ilman syytä.
3:53 He sulkivat kuoppaan
3:53 He ovat minun elämäni
3:53 He owat minun elämäni