Page 2402 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

vain muutamia pakolaisia."
sinne pääsemän/ paidzi nijtä
jotca teildä pakenewat.
44:15 Mutta kaikki miehet,
jotka tiesivät vaimojensa polt-
tavan uhreja muille jumalille,
ja kaikki naiset, jotka seisoi-
vat siellä suurena joukkona,
ja kaikki kansa, joka asui
Egyptin maassa, Patroksessa,
vastasivat Jeremialle sanoen:
44:15 Niin kaikki ne miehet
vastasivat Jeremiaa, jotka
kyllä tiesivät, että heidän
emäntänsä muille jumalille
olivat suitsuttaneet, niin
myös kaikki vaimot, joita
siellä suuri joukko oli, ja
kaikki kansa, jotka Egyptin
maalla, Patroksessa asuivat,
ja sanoivat:
44:15 Nijn caicki ne miehet
wastaisit Jeremialle/ jotca
kyllä tiesit että heidän emän-
däns muille jumalille olit pyhä
sawua suidzuttanet: ja caicki
waimot/ joita siellä suuri
joucko oli/ caiken Canssan
cansa/ jotca Egyptin maalla
ja Pathroxes asuit/ ja sanoit:
44:16 "Mitä sinä olet Herran
nimessä meille puhunut, siinä
me emme sinua tottele;
44:16 Sen sanan jälkeen,
jonka sinä meille \Herran\
nimeen sanot, emme tahdo
sinua suinkaan kuulla;
44:16 Sen sanan jälken/ jon-
gas meille HERran nimeen
sanot/ en me tahdo sinua
suingan cuulla:
44:17 vaan me täytämme
joka lupauksen, mikä suus-
tamme on lähtenyt, poltamme
uhreja taivaan kuningattarelle
ja vuodatamme hänelle juo-
mauhreja, niinkuin teimme me
ja meidän isämme, meidän
kuninkaamme ja ruhtinaamme
Juudan kaupungeissa ja Jeru-
salemin kaduilla; ja silloin
meillä oli leipää yltäkyllin, ja
meidän oli hyvä olla emmekä
nähneet onnettomuutta.
44:17 Vaan me tahdomme
kaiketi tehdä kaiken sen sa-
nan perään, joka meidän
suustamme käy, ja tahdom-
me taivaan kuningattarelle
suitsuttaa, ja hänelle juo-
mauhria uhrata, niinkuin me
ja meidän isämme, meidän
kuninkaamme ja päämie-
hemme tehneet ovat Juudan
kaupungeissa ja Jerusalemin
kaduilla. Silloin meillä oli
leipää kyllä, ja me olimme
autuaat, ja emme nähneet
onnettomuutta.
44:17 Waan me tahdom teh-
dä caicki sen sanan perän/
joca meidän suustam käy/ ja
tahdom taiwan Melechetille
suidzutta/ ja hänelle juo-
mauhria uhrata: nijncuin me
ja meidän Isäm/ meidän Cu-
ningam ja Päämiehem tehnet
owat/ Judan Caupungeis ja
Jerusalemin catuilla. Silloin
meillä myös oli leipä kyllä/ ja
me olimma autuat/ ja en me
nähnet onnettomutta.
44:18 Mutta siitä asti, kun
me lakkasimme polttamasta
uhreja taivaan kuningattarelle
ja vuodattamasta hänelle
juomauhreja, on osanamme
ollut kaiken puute ja hukku-
minen miekkaan ja nälkään.
44:18 Mutta sittekuin kuin
me lakkasimme suitsutta-
masta taivaan kuningattarel-
le, ja juomauhria hänelle uh-
raamasta, niin me kaikki
köyhiksi tulimme ja olemme
miekan ja nälän kautta huk-
kuneet.
44:18 Mutta sijttecuin me
lackaisimme suidzuttamast
taiwan Melechetille/ ja juo-
mauhria hänelle uhramast/
nijn me caicki köyhäxi tulim-
me/ ja olemme miecan ja
näljän cautta huckunet.
44:19 Ja kun me poltamme
uhreja taivaan kuningattarelle
ja vuodatamme hänelle juo-
mauhreja, niin miestemme
luvattako teemme hänelle
uhrikakkuja, hänen kuvansa
muotoisia, ja vuodatamme
hänelle juomauhreja?"
44:19 Ja vaikka me taivaan
haltiattarelle suitsuttaisim-
me ja juomauhria uhraisim-
me, niin emme sitä tee ilman
meidän miestemme tahtoa,
kuin me hänelle leipiä lei-
vomme ja juomauhria uh-
raamme.
44:19 Ja waicka me taiwan
Melechetille suidzutaisim/ ja
juomauhria uhraisimme/ nijn
en me sitä tee ilman meidän
miestem tahdota/ cosca me
hänelle leipiä leiwomme/ ja
juomauhria uhramme/ palwel-
laxem händä.
44:20 Silloin Jeremia sanoi
kaikelle kansalle, miehille ja
naisille, kaikelle kansalle, joka
44:20 Silloin Jeremia sanoi
kaikelle kansalle, sekä mie-
hille että vaimoille, ja kaikel-
le kansalle, joka häntä niin
44:20 SIlloin Jeremia sanoi
caikelle Canssalle/ sekä mie-
hille että waimoille/ ja caikel-