Page 2401 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

omat pahat tekonne ja vai-
mojenne pahat teot, mitä he
ovat tehneet Juudan maassa
ja Jerusalemin kaduilla?
myös teidän oman onnetto-
muutenne, ja teidän emän-
täinne onnettomuuden, joka
teille on tapahtunut Juudan
maalla ja Jerusalemin ka-
duilla?
onnettomuden/ sijhen myös
teidän oman onnettomuden-
ne/ ja teidän emändäin on-
nettomuden/ joca teille on
tapahtunut Judan maalla ja
Jerusalemin catuilla?
44:10 He eivät ole murtuneet
tähän päivään asti, eivät pel-
kää, eivät vaella minun lakini
ja minun käskyjeni mukaan,
jotka minä olen antanut teille
ja teidän isillenne.
44:10 Kuitenkin ei he vielä
ole tähän päivään asti itsiän-
sä nöyryyttäneet, ja ei myös
mitään pelkää; ja ei vaella
minun laissani ja säädyissä-
ni, jotka minä teidän eteenne
ja teidän isäinne eteen pan-
nut olen.
44:10 Cuitengin ei he wielä
ole tähän päiwän asti idzens
nöyryttänet/ ja ei myös mi-
tän pelkä. Ja ei waella minun
Laisani ja oikeuxisani/ jotca
minä teidän ja teidän Isäinne
eteen pannut olen.
44:11 Sentähden, näin sanoo
Herra Sebaot, Israelin Jumala:
Katso, minä käännän kasvoni
teitä vastaan onnettomuudek-
si, hävittääkseni koko Juudan.
44:11 Sentähden sanoo
\Herra\ Zebaot, Israelin Ju-
mala näin: katso, minä pa-
nen minun kasvoni teitä vas-
taan onnettomuudeksi, ja
koko Juudan pitää hävite-
tyksi tuleman.
44:11 Sentähden sano HERra
Zebaoth Israelin Jumala näin:
cadzo/ minä panen minun
caswoni teitä wastan onnet-
tomudexi/ ja coco Judan pitä
häwitetyxi tuleman.
44:12 Ja minä tempaan pois
Juudan jäännöksen, ne jotka
käänsivät kasvonsa Egyptin
maata kohti mennäkseen siel-
lä muukalaisina asumaan, ja
he hukkuvat kaikki. Egyptin
maassa he kaatuvat miek-
kaan, hukkuvat nälkään, pie-
nimmästä suurimpaan asti he
kuolevat miekkaan ja nälkään;
ja he tulevat kiroukseksi ja
kauhistukseksi, kiroussanaksi
ja häväistykseksi.
44:12 Ja minä otan jääneet
Juudasta, jotka ovat kasvon-
sa tavoittaneet mennäksensä
Egyptin maalle, asumaan
siellä, ja he kaikki pitää lope-
tettaman, Egyptin maalla
pitää heidän miekalla kaa-
tuman ja nälällä hukkuman,
sekä pienet että suuret; hei-
dän pitää kuoleman miekalla
ja nälällä, ja pitää tuleman
sadatukseksi, ihmeeksi, ki-
roukseksi ja häväistykseksi.
44:12 Ja minä otan jäänet
Judasta jotca owat caswons
tawoittanet mennäxens Egyp-
tijn asuman/ he caicki pitä
lopetettaman Egyptin maalla/
miecalla heidän pitä caatu-
man ja näljällä huckuman
sekä pienet että suuret: hei-
dän pitä cuoleman miecalla
ja näljällä/ ja pitä tuleman
sadatuxexi/ ihmexi/ kirouxexi
ja häwäistyxexi.
44:13 Ja minä rankaisen nii-
tä, jotka asuvat Egyptin
maassa, niinkuin minä rankai-
sin Jerusalemia, miekalla, nä-
lällä ja rutolla.
44:13 Minä tahdon rangaista
Egyptin maan asuvaisia mie-
kalla, nälällä ja rutolla, niin-
kuin minä tein Jerusalemille;
44:13 Minä tahdon myös
rangaista Egyptin maan asu-
waisia miecalla/ näljällä ja
rutolla/ ikänäns cuin minä
tein Jerusalemille.
44:14 Ei jää pakoonpäässeitä,
ei pelastuneita Juudan jään-
nöksestä, niistä, jotka ovat
tulleet asumaan muukalaisina
täällä Egyptin maassa, eivätkä
he palaa Juudan maahan,
jonne heidän sielunsa halajaa
jälleen, heidän siellä asuak-
sensa; sillä sinne on palaava
44:14 Niin ettei Juudan jää-
neistä ketään pidä pääsemän
eikä jäämän, jotka kuitenkin
sitä varten tänne Egyptin
maalle asumaan tulleet ovat,
että he taas Juudan maalle
palajaisivat, johonka he mie-
lellänsä jälleen asumaan tu-
lisivat; mutta ei heidän pidä
sinne palajaman, paitsi niitä,
jotka täältä pakenevat.
44:14 Nijn ettei Judan jää-
neistä ketän pidä pääsemän
eikä jäämän/ jotca cuitengin
sitä warten tänne Egyptin
maalle mennet owat/ asuman
täällä/ että he taas Judan
maalle tulisit/ johonga he
mielelläns jällens asuman tu-
lisit/ mutta ei heidän pidä