Page 2395 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tää sinut meille tuomaan.
42:6 Olkoon se hyvä tahi
paha: Herran ääntä, meidän
Jumalamme, jonka tykö me
sinut lähetämme, me totte-
lemme, että meidän hyvin
kävisi, kun tottelemme Her-
ran, meidän Jumalamme,
ääntä."
42:6 Olkoon hyvä eli paha,
niin me tahdomme olla kuu-
liaiset \Herran\ Jumalamme
äänelle, jonka tykö me sinun
lähetämme, että meille me-
nestyis, koska me \Herran\
meidän Jumalamme äänelle
olemme kuuliaiset.
42:6 Olcon hywä eli paha/
nijn me tahdom olla cuuliai-
set meidän HERram Jumalam
änelle/ jonga tygö me sinun
lähetämme/ että meille me-
nestyis/ cosca me HERran
meidän Jumalam änelle
olemma cuuliaiset.
42:7 Kymmenen päivän kulut-
tua tuli Herran sana Jeremi-
alle,
42:7 Kymmenen päivän pe-
rästä tapahtui \Herran\ sa-
na Jeremialle.
42:7 KYmmenen päiwän pe-
rästä tapahdui HERran sana
Jeremialle.
42:8 ja hän kutsui Joohana-
nin, Kaareahin pojan, ja kaikki
sotaväen päälliköt, jotka oli-
vat tämän kanssa, ynnä kai-
ken kansan, pienimmästä
suurimpaan.
42:8 Silloin kutsui hän Jo-
hanan Karean pojan, ja
kaikki sodanpäämiehet, jot-
ka hänen kanssansa olivat,
ja kaiken kansan sekä pienet
että suuret,
42:8 Silloin cudzui hän Joha-
nan Kareahn pojan/ ja caicki
sodanpäämiehet jotca hänen
cansans olit/ ja caiken Cans-
san sekä pienet että suuret/
42:9 Ja hän sanoi heille:
"Näin sanoo Herra, Israelin
Jumala, jonka tykö te lähetit-
te minut laskemaan rukouk-
senne hänen eteensä:
42:9 Ja sanoi heille: näin
sanoo \Herra\ Israelin Ju-
mala, jonka tykö te olette
minun lähettäneet, että minä
teidän rukouksenne kantai-
sin hänen eteensä:
ja sanoi heille:
42:9 Näitä sano HERra Israe-
lin Jumala/ jonga tygö te
oletta minun lähettänet/ että
minä teidän rucouxenne can-
naisin hänen eteens.
42:10 Jos te jäätte tähän
maahan, niin minä rakennan
teidät enkä hajota maahan,
istutan teidät enkä revi pois,
sillä minä kadun sitä onnet-
tomuutta, jonka olen tuotta-
nut teille.
42:10 Jos te pysytte tässä
maassa, niin minä tahdon
rakentaa teitä ja en kukis-
taa: minä tahdon istuttaa
teitä ja en repiä ylös; sillä
minä kadun sitä pahaa, jon-
ka minä teille tehnyt olen.
42:10 Jos te pysytte täsä
maasa/ nijn minä tahdon
raketa teitä ja en cukista/
minä tahdon istutta teitä ja
en repiä ylös: sillä sitä paha
cuin minä teille tehnyt olen/
cadun minä jo parhallans.
42:11 Älkää peljätkö Baabelin
kuningasta, jota te nyt pel-
käätte. Älkää peljätkö häntä,
sanoo Herra; sillä minä olen
teidän kanssanne, minä autan
teitä ja pelastan teidät hänen
käsistänsä.
42:11 Te saatte olla kyllä
Babelin kuninkaalta rauhas-
sa, jota te pelkäätte; ei teidän
pidä häntä pelkäämän, sa-
noo \Herra\; sillä minä tah-
don olla teidän tykönänne,
niin että minä autan ja va-
pahdan teitä hänen kädes-
tänsä.
42:11 Te saatte olla kyllä
Babelin Cuningalda rauhas/
jota te pelkätte/ sano HER-
ra/ ei teidän pidä händä pel-
kämän: sillä minä tahdon olla
teidän tykönän/ nijn että mi-
nä autan ja wapahdan teitä
hänen kädestäns.
42:12 Ja minä annan teille
armon, niin että hän teitä
armahtaa ja antaa teidän
palata takaisin maahanne.
42:12 Minä tahdon osoittaa
teille laupiuden, ja armahtaa
teitä, ja vien teitä taas teidän
maallenne.
42:12 Minä tahdon osotta
teille laupiuden/ armahta tei-
tä/ ja wien teitä taas teidän
maallen.
42:13 Mutta jos te sanotte:
'Me emme jää tähän maa-
han', ettekä tottele Herran,
42:13 Mutta jos te sanotte:
emme tahdo asua tässä
maassa, ettette olisi kuuliai-
set \Herran\ teidän Juma-
42:13 Mutta jos te sanotta:
en me tahdo olla täsä maa-
sa/ ettet te olis cuuliaiset