Page 2384 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

annetaan kaldealaisten käsiin,
ja he polttavat sen tulella,
etkä sinäkään pelastu heidän
käsistänsä."
dealaisten käsiin, ja heidän
pitää sen polttaman tulella:
ja et sinäkään pääse heidän
käsistänsä.
ningan pääruhtinasten tygö/
nijn tämä Caupungi annetan
Chalderein käsijn/ ja heidän
pitä sen polttaman tules/ ja
et myös sinäkän pääse hei-
dän käsistäns.
38:19 Silloin kuningas Sidkia
sanoi Jeremialle: "Minä pel-
kään niitä juutalaisia, jotka
ovat menneet kaldealaisten
puolelle, pelkään, että minut
jätetään heidän käsiinsä ja he
pitävät minua pilkkanansa."
38:19 Kuningas Zedekia sa-
noi Jeremialle: minä pelkään
annettavani Juudalaisten
käsiin, jotka ovat Kaldealais-
ten tykö menneet, niin että
he pilkkaavat minua.
38:19 Cuningas Zedechia sa-
noi Jeremialle: minä pelkän
annettawani Judalaisten kä-
sijn/ jotca owat Chalderein
tygö mennet/ nijn että
pilckawat minua.
38:20 Mutta Jeremia sanoi:
"Ei jätetä. Kuule vain Herran
ääntä, kuule, mitä minä sinul-
le puhun, niin sinun käy hy-
vin, ja sinun henkesi säilyy.
38:20 Jeremia sanoi: ei si-
nua anneta; kuule siis
\Herran\ ääntä, jonka minä
sinulle sanon, niin sinä me-
nestyt ja jäät elämään;
38:20 Jeremia sanoi: ei sinua
anneta: cuule sijs HERran än-
dä/ jonga minä sinulle sa-
non/ nijn sinä menestyt/ ja
jäät elämän.
38:21 Mutta jos sinä et tah-
do mennä, niin tämä on se
sana, jonka Herra on minulle
näyttänyt:
38:21 Mutta jollet tahdo
mennä, niin on tämä se sa-
na, jonka \Herra\ on minul-
le osoittanut.
38:21 Mutta jolles mene/ nijn
on tämä se sana/ jonga/
HERra on minulle osottanut:
38:22 Katso, kaikki naiset,
jotka ovat jäljellä Juudan ku-
ninkaan linnassa, viedään
Baabelin kuninkaan päämies-
ten luokse, ja katso, he sa-
novat: 'Sinun ystäväsi ovat
sinut viekoitelleet ja saaneet
sinut valtaansa; sinun jalkasi
vajosivat liejuun - he vetäytyi-
vät pois.'
38:22 Katso, kaikki vaimot,
jotka vielä jäljellä ovat Juu-
dan kuninkaan huoneessa,
viedään ulos Babelin kunin-
kaan ruhtinasten tykö; nii-
den pitää silloin sanoman:
voi! sinun lohduttajas ovat
pettäneet ja vietelleet sinun,
ja vieneet sinun alas lokaan,
ja menneet pois.
38:22 Cadzo/ caicki waimot
jotca wielä jäljellä owat Ju-
dan Cuningan huonesa/ pitä
ulos Babelin Cuningan Ruh-
tinasten tygö. Nijden pitä sil-
loin sanoman: woi sinun loh-
duttajas owat pettänet ja wie-
tellet sinun/ ja wienet sinun
alas locan/ ja andawat nyt
sinun sijnä olla.
38:23 Ja kaikki sinun vaimosi
ja lapsesi viedään kaldealais-
ten luokse, etkä sinä pelastu
näiden käsistä, vaan Baabelin
kuninkaan käsi tarttuu sinuun,
ja sinä saatat tämän kaupun-
gin tulella poltettavaksi."
38:23 Ja pitää vietämän
kaikki sinun emäntäs ja lap-
ses ulos Kaldealaisten tykö
ja ei sinun itseskään pidä
taitaman päästä heidän kä-
sistänsä; vaan sinä pitää
Babelin kuninkaalta käsitet-
tämän, ja tämä kaupunki
pitää tulella poltettaman.
38:23 Juuri nijn pitä silloin
caicki sinun emändäs ja lap-
ses tuleman ulos Chalderein
tygö/ ja ei sinun idzekän pi-
dä taitaman päästä heidän
käsistäns/ waan sinä pitä
Babelin Cuningalda käsitettä-
män/ ja tämä Caupungi pitä
tulella poldettaman.
38:24 Silloin Sidkia sanoi Je-
remialle: "Älköön kukaan saa-
ko tietää tästä puhelusta,
muutoin sinä kuolet.
38:24 Ja Zedekia sanoi Je-
remialle: katso, ettei ken-
kään saa tietää näitä sanoja,
niin ei sinua tapeta.
38:24 JA Zedechia sanoi Je-
remialle: cadzo/ ettei kengän
saa tietä näitä sanoja/ nijn
et sinä tapeta.
38:25 Mutta jos päämiehet
38:25 Ja jos ruhtinaat saa-
38:25 Ja jos Ruhtinat saawat