Page 231 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

palvelijaansa Moosesta.
ansa Moseksen.
Mosexen.
2 Mooses
15 LUKU
15 LUKU
XV. Lucu
15:1 Silloin Mooses ja israeli-
laiset veisasivat Herralle tä-
män virren; he sanoivat näin:
Minä veisaan Herralle, sillä
hän on ylen korkea; hevoset
ja miehet hän mereen syöksi.
15:1 Silloin veisasi Moses ja
Israelin lapset \Herralle\
tämän virren, ja sanoivat:
Minä veisaan \Herralle\, sil-
lä hän on sangen jalon työn
tehnyt, hevosen ja miehen
hän mereen syöksi.
15:1 SIlloin weisais Moses ja
Israelin lapset HERralle tämän
wirren/ ja sanoit: Minä wei-
san HERralle/ sillä hän on
sangen jalon työn tehnyt/
hewoisen ja waunun hän me-
reen syöxi.
15:2 Herra on minun väke-
vyyteni ja ylistysvirteni, ja hä-
nestä tuli minulle pelastus.
Hän on minun Jumalani, ja
minä ylistän häntä, hän on
minun isäni Jumala, ja minä
kunnioitan häntä.
15:2 \Herra\ on minun vä-
kevyyteni ja kiitosvirteni, ja
on minun autuuteni. Hän on
minun Jumalani, ja minä
rakennan hänelle majan,
hän on minun Isäni Jumala,
ja minä ylistän häntä.
15:2 HERra on minun wäke-
wyten ja kijtoswirten/ ja on
minun autuuden. Hän on mi-
nun Jumalan/ ja minä cunni-
oitan händä/ hän on minun
Isäni Jumala/ ja minä ylistän
händä.
15:3 Herra on sotasankari,
Herra on hänen nimensä.
15:3 \Herra\ on äsken so-
tamies: \Herra\ on hänen
nimensä.
15:3 HERra on äsken sota-
mies/ HERra on hänen ni-
mens.
15:4 Faraon vaunut ja hänen
sotajoukkonsa hän suisti me-
reen, hänen valitut vau-
nusoturinsa hukkuivat Kaisla-
mereen.
15:4 Pharaon vaunut ja hä-
nen sotaväkensä syöksi hän
mereen. Hänen valitut pää-
miehensä ovat upotetut Pu-
naiseen mereen.
15:4 Pharaon waunut ja hä-
nen sotawäkens syöxi hän
mereen. Hänen walitut pää-
miehens owat upotetut punai-
seen mereen.
15:5 Syvyys peitti heidät; he
vajosivat pohjaan niinkuin kivi.
15:5 Syvyys on heitä peittä-
nyt, ja vajosivat pohjaan,
niinkuin kivi.
15:5 Sywyys on heitä peittä-
nyt/ ja wajoisit pohjaan/
nijncuin kiwi.
15:6 Sinun oikea kätesi, Her-
ra, sinä voimassa jalo, sinun
oikea kätesi, Herra, murskaa
vihollisen.
15:6 \Herra\, sinun oikia
kätes osotti hänensä voimal-
liseksi väkevyydessä:
\Herra\, sinun oikia kätes
on lyönyt vihollisen.
15:6 HERra sinun oikia kätes
teke suuren ihmen/ HERra
sinun oikia kätes on lyönyt
wiholisen.
15:7 Valtasuuruudessasi sinä
kukistat vastustajasi. Sinä
päästät vihasi valloilleen, ja
se kuluttaa heidät niinkuin
korret.
15:7 Ja sinun suurella kun-
niallas olet sinä sinun vihol-
lises kukistanut, sillä koska
sinä lähetit hirmuisuutes,
kulutti se heidät niinkuin
korren.
15:7 Ja sinun suurella cun-
niallas olet sinä sinun wiho-
lises cukistanut/ Sillä cosca
sinä lähetit hirmuisudes/ cu-
lutti se heidän nijncuin cor-
ren.
15:8 Ja sinun vihasi puhalluk-
sesta kasaantuivat vedet, lai-
neet seisahtuivat roukkioiksi,
syvyyden aallot hyytyivät kes-
kelle merta.
15:8 Ja sinun vihas puhal-
luksen kautta kokoontuivat
vedet; ja virrat seisoivat niin-
kuin roukkioissa, syvyydet
niinkuin hyytyivät keskelle
merta.
15:8 Sinun puhaldamises ca-
utta cocounsit wedet/ ja wir-
rat seisoit rouckioisa: sywydet
cocounsit keskellä merta.
15:9 Vihollinen sanoi: Minä
ajan takaa, minä saavutan
15:9 Vihollinen sanoi: minä
ajan takaa ja saavutan heitä,
ja saalista jaan, ja heihin
15:9 Wiholinen sanoi: minä
ajan taca ja saawutan heitä/