Page 2301 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

jota te ette tunne eivätkä
teidän isänne tunteneet, ja
siellä te saatte palvella muita
jumalia päivät ja yöt, sillä
minä en teille armoa anna.
maasta siihen maahan, josta
ette te eikä teidän isänne mi-
tään tiedä, siellä saatte te
palvella muita jumalia yli
päivää ja yötä, ja en minä
tahdo siellä armoa näyttää
teille.
maasta/ sijhen maahan/ jos-
ta et te eikä teidän Isän mi-
tän tiedä/ siellä pitä teidän
palweleman muita jumalita
ylipäiwä ja yötä/ ja en minä
tahdo siellä armo näyttä teil-
le.
16:14 Sentähden, katso, päi-
vät tulevat, sanoo Herra, jol-
loin ei enää sanota: 'Niin tot-
ta kuin Herra elää, joka joh-
datti israelilaiset Egyptin
maasta',
16:14 Sentähden katso, se
aika tulee, sanoo \Herra\,
ettei sitte pidä enään sanot-
taman: niin totta kuin
\Herra\ elää, joka Israelin
lapset Egyptin maalta on
johdattanut,
16:14 SEntähden cadzo/ se
aica tule/ sano HErra/ ettei
sijtte pidä enä sanottaman:
16:15 Nijn totta cuin HERra
elä/ joca Israelin lapset
Egyptin maalda on johdatta-
nut:
16:15 vaan: 'Niin totta kuin
Herra elää, joka johdatti isra-
elilaiset pohjoisesta maasta ja
kaikista muista maista, joihin
hän oli heidät karkoittanut.'
Sillä minä palautan heidät
heidän omaan maahansa,
jonka minä annoin heidän
isillensä.
16:15 Vaan, niin totta kuin
\Herra\ elää, joka Israelin
lapset on johdattanut pohjan
maasta ja kaikista maista,
joihin hän heitä ajanut oli;
sillä minä tahdon antaa hei-
dän tulla jälleen heidän
maahansa, jonka minä hei-
dän isillensä antanut olen.
mutta nijn totta cuin HERra
elä/ joca Israelin lapset on
johdattanut pohjan maasta/
ja caikista maista/ joihin hän
heitä ajanut oli: sillä minä
tahdon anda heidän tulla jäl-
lens sijhen maahan/ jonga
minä heidän Isillens andanut
olen.
16:16 Katso, minä käsken
tulemaan monta kalastajaa,
sanoo Herra, ja ne heitä ka-
lastavat, ja sen jälkeen minä
käsken tulemaan monta met-
sästäjää, ja ne heitä metsäs-
tävät kaikilta vuorilta ja kaikil-
ta kukkuloilta ja kallioiden
rotkoista.
16:16 Katso, minä lähetän
monta kalamiestä, sanoo
\Herra\, heitä onkimaan; ja
sitte lähetän minä monta
metsämiestä, heitä käsittä-
mään kaikilla vuorilla, kaikil-
la kukkuloilla ja kaikissa ki-
viraunioissa.
16:16 CAdzo/ minä lähetän
monda calamiestä sano HER-
ra/ heidän pitä heitä ongi-
man/ ja sijtte lähetän minä
monda medzämiestä/ jotca
heitä pitä käsittämän caikilla
wuorilla/ caikilla cuckuloilla ja
caikisa kiwiraunioisa.
16:17 Sillä minun silmäni
tarkkaavat kaikkia heidän tei-
tänsä, ne eivät ole minulta
salassa, eikä heidän rikoksen-
sa ole kätketty minun silmäini
edestä.
16:17 Sillä minun silmäni
näkee kaikki heidän tiensä,
ja ei ne ole peitetyt minun
edessäni; ja heidän pahate-
konsa on minun silmäini
edessä salaamatoin.
16:17 Sillä minun silmäni nä-
ke caicki heidän tiens/ ettei
heidän pidä taitaman kätke
heitäns minun edestäni/ ja
heidän pahatecons on minun
silmäini edes salamatoin.
16:18 Ja minä kostan ensin
kaksinkertaisesti heidän rikok-
sensa ja syntinsä, koska he
ovat saastuttaneet minun
maani iljetystensä raadoilla ja
täyttäneet minun perintöosani
kauhistuksillansa."
16:18 Ensisti pitää minun
kaksinkertaisesti maksaman
heidän pahat tekonsa ja syn-
tinsä, että he ovat saastutta-
neet minun maani kauhis-
tustensa raadoilla, ja kauhis-
tuksellansa täyttivät he mi-
nun perintöni.
16:18 Ennen pitä minun caxi-
kertaisest maxaman heidän
pahattecons ja syndins/ että
he owat saastuttanet minun
maani heidän epäjumaludens
ruumilla/ ja täytit minun pe-
rindöni heidän cauhistuxel-
lans.