Page 2297 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hiekkaa; minä tuon heidän
nuorukaistensa äitien kimp-
puun hävittäjän keskellä päi-
vää, langetan äkkiä heidän
päällensä tuskan ja kauhun.
sansa, kuin santaa meressä;
minä tahdon antaa tulla
nuoren hävittäjän äitiä vas-
taan, julkisen hävittäjän, ja
annan äkisti ja tapaturmai-
sesti langeta kaupungin
päälle:
sanda meres/ minä tahdon
anda tulla nuoren häwittäjän
äitiä wastan/ julkisen häwittä-
jän/ ja annan äkist ja tapa-
turmast langeta Caupungin
päälle:
15:9 Seitsemän pojan synnyt-
täjä menehtyy ja huokaisee
henkensä pois; hänen aurin-
konsa laski, kun vielä oli päi-
vä, hän joutui häpeään, sai
hävetä. Ja mitä heistä jää,
sen minä annan miekalle alt-
tiiksi heidän vihollistensa
edessä, sanoo Herra."
15:9 Niin että se, jolla seit-
semän lasta on, pitää yksi-
näiseksi tuleman, ja sydä-
mestänsä huokaaman; sillä
hänen aurinkonsa pitää var-
hain päivällä laskeman, että
hänen pitää häpiään tule-
man ja häpeemän; ja ne kuin
jäävät, tahdon minä antaa
miekan alle heidän vihollisil-
lensa, sanoo \Herra\.
15:9 Nijn että se jolla seid-
zemen lasta on/ pitä wihel-
jäisexi tuleman/ ja sydämes-
täns huocaman: sillä heidän
Auringons pitä warahin päi-
wällä laskeman/ että heidän
kehumisens ja ilons saa lo-
pun/ ja ne cuin jääwät/ tah-
don minä anda miecan ala
heidän wihollisillens/ sano
HERra.
15:10 Voi minua, äitini, kun
minut synnytit riidan ja toran
mieheksi koko maalle! En ole
lainaksi antanut enkä lainaksi
ottanut; kuitenkin kiroavat
minua kaikki.
15:10 Voi minua, äitini, ettäs
minun synnytit riiteliäksi ja
vastustajaksi koko maalle!
En minä ole korkoa ottanut,
eikä he ole minua kasvulle
antaneet, kuitenkin kaikki
minulle kiroilevat.
15:10 WOi minun äitin/ ettäs
minun synnytit rijteliäxi ja co-
co maalle eripuraisexi/ en
minä ole corco ottanut/ en-
gä caswolle andanut/ cuiten-
gin caicki minua kiroilewat.
15:11 Herra sanoi: "Totisesti,
minä kirvoitan sinut, niin että
sinun käy hyvin; totisesti, mi-
nä saatan viholliset pyytä-
mään sinua avuksensa onnet-
tomuuden ja ahdistuksen ai-
kana.
15:11 \Herra\ sanoi: sinun
jääneilles pitää vielä hyvin
käymän; minä tahdon joutua
avukses hädän ja ahdistuk-
sen aikana vihollista vas-
taan.
15:11 HERra sanoi: mahta
kyllä/ minä tahdon muutamat
teistä tallella pitä: sillä wielä
nytkin hywin tapahtu/ ja minä
tahdon joutua teidän auxen
hädäsä ja ahdistuxes wihollis-
ten seas.
15:12 Murtuuko rauta, pohjoi-
sesta tuotu rauta, ja vaski? -
15:12 Eikö rauta taitane
särkeä sitä rautaa ja vaskea,
joka pohjoisesta tulee?
15:12 Luulettaco nijn ettei
josacusa jocu rauta ole/ joca
taita särke sen raudan eli
wasken pohjaisest?
15:13 Sinun tavarasi ja aar-
teesi minä annan ryöstettä-
viksi, ilman hintaa kaikkien
sinun syntiesi tähden, kaikkia
rajojasi myöten.
15:13 Vaan minä tahdon
(ennen) antaa sinun kalus ja
tavaras raatelukseksi, ilman
maksoa; ja se on kaikkein
sinun synteis tähden kaikis-
sa sinun rajoissas.
15:13 Waan ennen tahdon
minä anda teidän calun ja
tawaran raateluxexi/ nijn ettei
teidän pidä sijtä mitän saa-
man/ ja se on caicki teidän
syndeinne tähden/ jotca te
caikis teidän majoisan tehnet
oletta.
15:14 Ja minä panen sinut
vihollistesi kanssa kulkemaan
maata, jota et tunne. Sillä
minun vihani tuli on syttynyt;
15:14 Ja minä tahdon antaa
sinun vietää vihollistes kans-
sa siihen maahan, jota et
sinä tunne; sillä tuli on mi-
nun vihassani syttynyt ja
15:14 Ja minä tahdon anda
teitä teidän wihollisten käsijn
sijhen maahan jota et te tun-
ne: sillä tuli on minun wi-