Page 2291 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hämärissä. Silloin te odotatte
valoa, mutta hän muuttaa
sen pilkkopimeäksi, tekee sen
synkeydeksi.
pimiöihin vuoriin, niin että te
odotatte valkeutta, ja hänen
pitää sen tekemän kuoleman
varjoksi ja pimeydeksi.
louckandu pimeijn wuorijn/
nijn että te odotatte walkeut-
ta/ ja hänen pitä cuitengin
tekemän caicki pimeydexi ja
cuoleman warjoxi.
13:17 Mutta ellette kuule tä-
tä, niin minun sieluni salassa
itkee sellaista ylpeyttä, itkee
katkerasti, ja minun silmäni
vuotavat kyyneleitä, kun Her-
ran lauma viedään vankeu-
teen.
13:17 Mutta jollette näitä
kuule, niin on kuitenkin mi-
nun sieluni salaisesti itkevä
senkaltaista ylpeyttä; minun
silmäni on katkerasti ja yltä-
kyllin vuodattava kyyneleitä,
että \Herran\ lauma vangik-
si tulee.
13:17 Mutta jollet te näitä
cuule/ nijn on cuitengin mi-
nun sielun salaisest itkewä
sencaltaist coreutta/ minun
silmän on catkerast wuodat-
tawa kyyneleitä/ että HERran
lauma fangixi tule.
13:18 "Sano kuninkaalle ja
kuninkaan äidille: Istukaa al-
haiselle sijalle, sillä pudonnut
on päästänne teidän kunni-
ankruununne.
13:18 Sano kuninkaalle ja
kuningattarelle: nöyryyttä-
käät teitänne ja istukaat
maahan; sillä kunnian
kruunu on teidän päästänne
pudonnut.
13:18 SAno Cuningalle ja
Drotningille: nöyryttäkät teitän
ja istucat maahan: sillä cun-
nian Cruunu on teidän pääs-
tän pudonnut.
13:19 Etelämaan kaupungit
ovat suljetut, eikä ole avaa-
jaa; koko Juuda on viety
pakkosiirtolaisuuteen, pakko-
siirtolaisuuteen kaikki kansa.
13:19 Kaupungit etelänpuo-
lessa ovat suljetut, ja ei ole
yhtään, joka heitä avaa; koko
Juuda on viety pois, se on
peräti viety pois.
13:19 Caupungit meren puo-
les owat suljetut/ ja ei ole
yhtän joca heitä awa/ coco
Juda on wiety pois.
13:20 Nostakaa silmänne ja
katsokaa, kuinka ne tulevat
pohjoisesta. Missä on lauma,
joka oli sinun haltuusi annet-
tu, nuo sinun lampaasi, sinun
kunniasi?
13:20 Nostakaat silmänne ja
katsokaat, kuinka he pohjoi-
sesta tulevat; kussa lauma
nyt on, joka sinun haltuus
annettu oli, sinun jalo lau-
mas?
13:20 Nostacat teidän sil-
män/ ja cadzocat cuinga he
pohjaisesta tulewat/ cusa
lauma nyt on/ joca sinun
haldus annettu oli/ sinun jalo
laumas/
13:21 Mitä sanot, kun hän
panee sinulle päämiehiksi ne,
jotka olit ystäviksesi totutel-
lut? Eivätkö tuskat kourista
sinua niinkuin synnyttävää
vaimoa?
13:21 Mitäs tahdot sanoa,
kuin hän näin on kostolla
etsivä sinua? sillä sinä olet
niin totuttanut heidät sinuas
vastaan, että he ruhtinaat ja
päämiehet olla tahtovat; mi-
tämaks, sinulle pitää tuska
tuleman, niinkuin vaimolle
lapsen synnyttämisessä.
mitäs tahdot sano/ cosca
hän näin on costolla edziwä
sinua?
13:21 Sillä sinä olet nijn to-
tuttanut heidän sinuas was-
tan/ että he Ruhtinat ja
päämiehet olla tahtowat/ mi-
tämax/ sinulle pitä tusca tu-
leman/ nijncuin waimolle lap-
sen synnyttämises.
13:22 Ja jos sanot sydämes-
säsi: 'Minkätähden on minulle
näin käynyt?' - suuren syntisi
tähden sinun liepeesi koho-
tettiin, tehtiin väkivaltaa sinun
kantapäillesi.
13:22 Ja jos sinä sydämes-
säs sanoa tahtoisit: minkä-
tähden minulle nämät tapah-
tuvat? Sinun moninaisen
pahuutes tähden on sinun
saumas ratkenneet, ja sääres
väkisin paljastetut.
13:22 Ja jos sinä sydämestäs
sanoa tahdoisit: mingätähden
minulle sencaltaista tapahtu?
sinun moninaisen pahudes
tähden on sinun saumas rat-
kennet/ ja sääres wäkisin
paljastettu.
13:23 Voiko etiopialainen
13:23 Taitaako musta kansa
13:23 Taitaco musta Canssa