Page 227 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

14:2 Sano israelilaisille, että
he kääntyvät takaisin ja leiriy-
tyvät Pii-Hahirotin kohdalle
Migdolin ja meren välille; lei-
riytykää vastapäätä Baal-
Sefonia meren rannalle.
14:2 Puhu Israelin lapsille,
että he palajaisivat ja sioit-
taisivat heitänsä Hiirotin
laakson kohdalle, Migdolin ja
meren vaiheelle, BaalZepho-
nin eteen ja sen kohdalle
sioittaen heitänsä meren ty-
kö.
14:2 Puhu Israelin lapsille ja
sano: että he palajaisit ja
sioitaisit heitäns Hijrothin la-
xon cohdalle/ Migdolin ja
meren waihelle/ BaalZephonin
eteen/ ja sen cohdalle/ sioit-
taden heidäns meren tygö.
14:3 Ja farao on ajatteleva,
että israelilaiset ovat eksy-
neet maassa ja että erämaa
on saartanut heidät.
14:3 Ja Pharao sanoo Israe-
lin lapsista: he käyvät eksyk-
sissä maalla, korpi on heidät
sulkenut.
14:3 Sillä Pharao sano Israe-
lin lapsista: he käywät exyxis
maalla/ corpi on heidän sul-
kenut.
14:4 Ja minä paadutan fara-
on sydämen, niin että hän
ajaa heitä takaa; mutta minä
näytän kunniani tuhoamalla
faraon ja koko hänen sota-
joukkonsa; ja niin egyptiläiset
tulevat tietämään, että minä
olen Herra. Ja he tekivät niin.
14:4 Ja minä paadutan Pha-
raon sydämen, ja hän ajaa
heitä takaa; ja minä voitan
kunnian Pharaosta ja kai-
kesta hänen sotaväestänsä.
Ja Egyptiläisten pitää tietä-
män, että minä olen
\Herra\. Ja he tekivät niin.
14:4 Ja minä paadutan Pha-
raon sydämen/ että hän aja
heitä taca/ ja woitan cunnian
Pharaosta ja caikesta hänen
sotawäestäns. Ja Egyptiläisten
pitä ymmärtämän/ että minä
olen HERra. Ja he teit nijn.
14:5 Kun Egyptin kuninkaalle
ilmoitettiin, että kansa oli
paennut, muuttui faraon ja
hänen palvelijainsa mieli kan-
saa kohtaan, ja he sanoivat:
Mitä teimmekään, kun pääs-
timme Israelin meitä palvele-
masta!
14:5 Ja kuin sanottiin Egyp-
tin kuninkaalle, että kansa
pakeni, tuli hänen ja hänen
palveliainsa sydän käänne-
tyksi kansaa vastaan, ja he
sanoivat: miksi me olemme
niin tehneet, että me pääs-
timme Israelin palvelemasta
meitä?
14:5 JA cuin se sanottin
Egyptin Cuningalle/ että
Canssa pakeni: tuli hänen ja
hänen palweliains sydän kää-
tyxi Canssa wastan/ ja he
sanoit: mixi me olemme nijn
tehnet/ että me päästimme
Israelin palwelemast meitä?
14:6 Ja hän valjastutti hevo-
set sotavaunujensa eteen ja
otti väkensä mukaansa;
14:6 Ja hän valmisti vau-
nunsa, ja otti väkensä myö-
tänsä.
14:6 Ja hän walmisti wau-
nuns/ ja otti sotawäkens
myötäns.
14:7 ja hän otti kuudetsadat
valitut sotavaunut sekä kaikki
muut Egyptin sotavaunut yn-
nä vaunusoturit niihin kaikkiin.
14:7 Ja otti kuusisataa pa-
rasta vaunua, niin myös
kaikki muut Egyptin vaunut,
ja päämiehet niiden kaikkein
päälle.
14:7 Ja otti cuusisata paras-
ta waunua/ nijn myös caicki
muut Egyptin waunut/ ja
caicki hänen sotajouckons
päämiehet.
14:8 Sillä Herra paadutti fa-
raon, Egyptin kuninkaan, sy-
dämen, niin että hän lähti
ajamaan takaa israelilaisia,
vaikka israelilaiset olivat läh-
teneet matkaan voimallisen
käden suojassa.
14:8 Ja \Herra\ paadutti
Pharaon Egyptin kuninkaan
sydämen, ja hän ajoi takaa
Israelin lapsia, jotka kuiten-
kin olivat korkian käden
kautta lähteneet.
14:8 Silloin HERra paadutti
Pharaon Egyptin Cuningan
sydämen/ ja hän ajoi taca
Israelin lapsia/ jotca cuiten-
gin olit corkian käden cautta
lähtenet.
14:9 Ja egyptiläiset, kaikki
faraon hevoset, sotavaunut ja
ratsumiehet ja koko hänen
sotajoukkonsa, ajoivat heitä
14:9 Niin Egyptiläiset ajoivat
heitä takaa, ja saavuttivat
heidät meren tykönä, kussa
he itsensä sioittaneet olivat,
kaikki Pharaon vaunuhevo-
14:9 Nijn Egyptiläiset ajoit
heitä taca/ ja saawutit hei-
dän meren tykönä/ cusa he
idzens sioittanet olit/ hewois-