Page 2266 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

heille pilkaksi, ei se heille
kelpaa.
kärsi sitä.
6:11 Minä olen täynnä Herran
vihaa, en jaksa sitä pidättää;
vuodata se lapsukaisiin kadul-
la, niin myös nuorukaispar-
veen. Sillä niin mies kuin
vaimokin vangitaan, niin van-
hus kuin ikäloppu.
6:11 Sentähden olen minä
niin täynnä \Herran\ vihaa,
etten minä taida lakata vuo-
dattamasta, sekä lasten
päälle kaduilla, ja myös nuo-
rukaisten kokouksen päälle
yhtä haavaa; sillä sekä mies
että vaimo, ijällinen ja iki-
vanha pitää otettaman kiin-
ni.
6:11 Sentähden olen minä
nijn täynnä HERran waati-
must/ etten minä taida laca-
ta wuodattamast/ sekä lasten
päälle catuilla/ ja myös nuo-
rucaisten cocouxen päälle
yhtä haawa: sillä sekä mies
että waimo/ ijällinen ja iki-
wanha pitä otettaman kijnni.
6:12 Heidän talonsa joutuvat
vieraille, niin myös pellot ja
vaimot; sillä minä ojennan
käteni maan asukkaita vas-
taan, sanoo Herra.
6:12 Heidän huoneensa pitää
tuleman muukalaisten kä-
siin, heidän peltonsa ja
emäntänsä yhtä haavaa; sillä
minä ojennan käteni maan
asujain ylitse, sanoo
\Herra\.
6:12 Heidän huonens pitä
tuleman muucalaisten käsijn/
ja heidän peldons ja emän-
däns: sillä minä ojennan kä-
teni/ sano HERra/ maan
asujain ylidzen.
6:13 Sillä kaikki, niin pienet
kuin suuretkin, pyytävät vää-
rää voittoa, kaikki, niin pro-
feetat kuin papitkin, harjoitta-
vat petosta.
6:13 Sillä he kaikki ahnehti-
vat, sekä pienet että suuret;
prophetat ja papit opettavat
väärin,
6:13 Jotca caicki ahnettiwat/
sekä pienet että suuret:
Prophetat ja Papit opettawat
wäärin/
6:14 He parantavat minun
kansani vamman kepeästi,
sanoen: "Rauha, rauha!" vaik-
ka ei rauhaa ole.
6:14 Ja lohduttavat kansaa-
ni hänen viheliäisyydessän-
sä, sitä halpana pitämään, ja
sanovat: rauha, rauha; ja ei
rauhaa olekaan.
6:14 Ja lohduttawat minun
Canssani hänen wihel-
jäisydesäns/ että hän halpa-
na pitä/ ja sano: rauha/
rauha/ ja ei rauha oleckan.
6:15 He joutuvat häpeään,
sillä he ovat tehneet kauhis-
tuksia; mutta heillä ei ole
hävyntuntoa, he eivät osaa
hävetä. Sentähden he kaatu-
vat kaatuvien joukkoon, sor-
tuvat, kun minä heitä rankai-
sen, sanoo Herra.
6:15 Sentähden pitää heidän
häpiään tuleman, että he
kauhistuksen tekevät; ja
vaikka he tahtovat olla hä-
päisemättä, eikä taida häve-
tä, kuitenkin pitää heidän
jokaisen lankeeman toinen
toisensa päälle; ja koska mi-
nä heitä kuritan, silloin pitää
heidän lankeeman, sanoo
\Herra\.
6:15 Sentähden pitä heidän
häpiään tuleman/ että he
sencaltaisen cauhistuxen te-
kewät/ waicka he tahtowat
olla häwäisemät/ eikä tahdo
häwetä heitäns: sentähden
pitä heidän jocaidzen lange-
man toinen toisens päälle/ ja
cosca minä heitä curitan/
nijn heidän pitä langeman/
sano HERra.
6:16 Näin on Herra sanonut:
"Astukaa teille ja katsokaa ja
kysykää muinaisia polkuja,
kysykää, mikä on hyvä tie, ja
vaeltakaa sitä, niin te löydät-
te levon sieluillenne." Mutta
he vastasivat: "Emme vaella."
6:16 Näin sanoo \Herra\:
seisokaat teillä, katsokaat ja
kysykäät entisiä teitä, kuka
oikia tie on, sitä te vaelta-
kaat, niin te löydätte levon
teidän sieluillenne. Mutta he
sanovat: emme vaella.
6:16 NÄitä sano HERra: men-
gät teille/ cadzocat ja kysy-
kät endisiä teitä/ cuca oikia
tie on/ ja sitä te waeldacat/
nijn te löydätte lewon teidän
sieluillen.
6:17 Ja minä olen asettanut
6:17 Ja minä olen pannut
6:17 Mutta he sanowat: en