Page 2234 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Jesaja
63 LUKU
63 LUKU
LXIII. Lucu
63:1 Kuka tuolla tulee Edo-
mista, tulipunaisissa vaatteis-
sa Bosrasta, tuo puvultansa
komea, joka uljaana astelee
suuressa voimassansa? "Minä,
joka puhun vanhurskautta,
joka olen voimallinen autta-
maan."
63:1 Kuka on se, joka tulee
Edomista, punaisilla vaatteil-
la Botsrasta, joka niin on
kaunistettu vaatteissansa, ja
käy suuressa voimassansa?
Minä joka puhun vanhurs-
kautta, ja taidan kyllä aut-
taa.
63:1 CUca on se joca tule
Edomist prijscotetuilla waat-
teilla Bazrast/ joca nijn on
caunistettu hänen waat-
teisans/ ja käy hänen suure-
sa woimasans? Minä olen
joca opetan wanhurscauden/
ja taidan kyllä autta.
63:2 Miksi on punaa sinun
puvussasi, miksi ovat vaattee-
si kuin viinikuurnan polkijan?
63:2 Miksi ovat siis vaattees
niin punaiset, ja pukus niin-
kuin viinakuurnan sotkujan?
63:2 Mixi owat sijs sinun
waattes nijn punaiset/ ja si-
nun pucus nijncuin wijnan
sotcujan?
63:3 "Kuurnan minä poljin,
minä yksinäni, ei ketään kan-
sojen joukosta ollut minun
kanssani; minä poljin heidät
vihassani, tallasin heidät kii-
vaudessani, ja niin pirskui
heidän vertansa vaatteilleni,
ja minä tahrasin koko pukuni.
63:3 Minä sotkun viina-
kuurnan yksinäni, ja ei yksi-
kään kansasta minun kans-
sani. Minä tallaan heitä vi-
hassani, ja sotkun heitä jul-
muudessani; siitä on heidän
verensä priiskunut vaattei-
siini, ja minä olen saastutta-
nut kaikki minun pukuni;
Minä sotcun wijnacuurnan
yxinäns/ ja ei ole yxikän
Canssast minun cansani.
63:3 Minä olen tallannut heitä
minun wihasani/ ja sotcunut
heitä minun julmudesani? Sij-
tä on heidän werens prijscot-
tanut minun waatteni/ ja mi-
nä olen saastuttanut minun
pucuni:
63:4 Sillä koston päivä oli
minun mielessäni ja minun
lunastettujeni vuosi oli tullut.
63:4 Sillä minä olen säätänyt
itselleni kostopäivän, ja vuosi
on tullut omiani pelastaa.
63:4 Sillä minä olen säätänyt
idzelleni costopäiwän/ wuosi
on tullut omiani pelasta.
63:5 Ja minä katselin, mutta
ei ollut auttajaa, ja minä ih-
mettelin, kun ei kukaan tueksi
tullut. Silloin minun oma käsi-
varteni minua auttoi, ja minun
vihani minua tuki.
63:5 Sillä minä katsoin ym-
pärilleni, ja ei ollut auttajaa,
ja minä hämmästyin, ja ei
kenkään holhonut minua;
vaan minun käsivarteni va-
pahti minun, ja minun viha-
ni holhoi minua.
63:5 Sillä minä cadzoin ym-
bärilleni/ ja ei ollut auttaja-
ta/ ja minä olin wapistuxes/
ja ei kengän holhonnut mi-
nua/ waan minun käsiwarten
piti auttaman minua/ ja mi-
nun wihan holhois minua.
63:6 Ja minä tallasin kansat
vihassani ja juovutin heidät
kiivaudellani; minä vuodatin
maahan heidän verensä."
63:6 Ja minä olen tallannut
kansat vihassani, ja tehnyt
heitä juovuksiin minun jul-
muudessani; ja sysäsin hei-
dän voittonsa maahan.
63:6 Sentähden olen minä
tallannut Canssan minun wi-
hasani/ ja tehnyt heitä juo-
wuxin minun julmudesani/ ja
sysäisin heidän woittons
maahan.
63:7 Herran armotöitä minä
julistan, Herran ylistettäviä
tekoja, kaikkea, mitä Herra
on meille tehnyt, suurta hy-
vyyttä Israelin heimoa koh-
taan, mitä hän on heille
osoittanut laupeudessansa ja
63:7 Minä tahdon \Herran\
laupiutta muistaa, ja
\Herran\ kiitosta kaikista
niistä, mitkä \Herra\ meille
tehnyt on, ja sitä suurta hy-
vyyttä Israelin huoneelle,
jonka hän sille tehnyt on,
suuren laupiutensa ja hyvyy-
63:7 MInä tahdon HERran
hywyttä muista/ ja HERran
kijtosta/ nijsä caikisa cuin
hän meille tehnyt on. Ja sitä
suurta hywyttä Israelin huo-
nen cohtan/ cuin hän sille
tehnyt on hänen suuren lau-