Page 2200 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

48:16 Lähestykää minua,
kuulkaa tämä: Alkujaankaan
minä en ole puhunut salassa;
kun nämä tapahtuivat, olin
minä jo siellä. Ja nyt Herra,
Herra on lähettänyt minut
ynnä oman Henkensä.
48:16 Tulkaat tänne minun
tyköni, ja kuulkaat tätä: en
minä ole ennen salaa puhu-
nut, siitä ajasta, kuin se oli
puhuttu, olin minä siellä; ja
nyt lähetti minun Herra,
\Herra\, ja hänen henkensä.
48:16 Tulcat tänne minun
tygöni/ ja cuulcat tätä: En
minä ole ennen sala puhu-
nut/ sijtä ajasta cuin se oli
puhuttu olen/ minä siellä/ ja
nyt lähettä minun HERra HER-
ra ja hänen Hengens.
48:17 Näin sanoo Herra, si-
nun lunastajasi, Israelin Pyhä:
Minä olen Herra, sinun Juma-
lasi, joka opetan sinulle, mikä
hyödyllistä on, johdatan sinua
sitä tietä, jota sinun tulee
käydä.
48:17 Näin sanoo \Herra\
sinun pelastajas, Israelin
Pyhä: minä olen \Herra\ si-
nun Jumalas, joka sinulle
opetan mikä tarpeellinen on,
ja johdatan sinua tietä, jotas
käyt.
48:17 Nijn sano HERra sinun
pelastajas/ se Pyhä Israelis:
Minä olen sinun HERras Ju-
malas/ joca sinulle opetan
mikä tarpellinen on/ ja joh-
datan sinun tietä jotas käyt.
48:18 Jospa ottaisit minun
käskyistäni vaarin, niin olisi
sinun rauhasi niinkuin virta ja
sinun vanhurskautesi niinkuin
meren aallot;
48:18 O jospa sinä pitäisit
minun käskyistäni vaarin!
niin sinun rauhas olis niin-
kuin virta, ja vanhurskautes
niinkuin meren aalto.
48:18 O jos sinä pidäisit mi-
nun käskyistäni waarin/ nijn
sinun rauhas olis nijncuin wir-
ta/ ja wanhurscaudes nijncuin
meren aldo.
48:19 sinun lastesi paljous
olisi niinkuin hiekka, sinun
kohtusi hedelmä niinkuin
hiekkajyväset, sen nimi ei hä-
viäisi, ei katoaisi minun kas-
vojeni edestä.
48:19 Ja sinun siemenes olis
niinkuin santa ja kohtus he-
delmä niinkuin hänen some-
ronsa; joiden nimeä ei pitäisi
hävitettämän eli pyyhittämän
pois minun edestäni.
48:19 Ja sinun siemenes olis
nijncuin sanda/ ja cohtus
hedelmä nijncuin hänen so-
merons/ joiden nime ei pi-
däis häwitettämän/ eli pyhit-
tämän pois minun edesäni.
48:20 Lähtekää Baabelista,
paetkaa Kaldeasta; riemuhuu-
doin ilmoittakaa, kuuluttakaa
tämä, viekää tieto siitä maan
ääriin asti, sanokaa: "Herra
on lunastanut palvelijansa
Jaakobin."
48:20 Lähtekäät Babelista,
paetkaat Kaldealaisten tyköä
iloisella äänellä, ilmoittakaat
ja kuuluttakaat tätä, viekäät
se aina maailman ääriin, ja
sanokaat: \Herra\ on pelas-
tanut palveliansa Jakobin.
48:20 Lähtekät Babelist/
paetcat Chalderein tykö iloi-
sella änellä ilmoittacat ja
cuuluttacat/ wiekät se aina
mailman ärijn/ ja sanocat:
HERra on pelastanut hänen
palwelians Jacobin.
48:21 Eivät he janoa kärsi-
neet, kun hän heitä kuljetti
erämaitten halki; hän vuodatti
heille vettä kalliosta, hän hal-
kaisi kallion, ja vettä virtasi.
48:21 Ei heitä jano vaivan-
nut, kuin hän johdatti heitä
korvessa, hän antoi heille
vuotaa vettä kalliosta; hän
halkasi kallion, ja siitä vuosi
vesi.
48:21 Ei heitä jano waiwan-
nut/ cosca hän johdatti heitä
corwesa/ hän andoi heille
wuota wettä calliosta: hän
halcais callion/ ja sijtä wuoti
wesi.
48:22 Jumalattomilla ei ole
rauhaa, sanoo Herra
48:22 Mutta jumalattomalla,
sanoo \Herra\, ei ole rau-
haa.
Mutta jumalattomalla/ sano
HERra/ ei ole rauha.
Jesaja
49 LUKU
49 LUKU
XLIX. Lucu
49:1 Kuulkaa minua, te me-
rensaaret, ja tarkatkaa, kau-
kaiset kansat. Herra on minut
49:1 Kuulkaat minua, te
luodot, ja te kaukaiset kan-
sat, ottakaat vaari: \Herra\
on minun äidin kohdusta
49:1 CUulcat minua te luo-
dot/ ja te caucaiset Canssat
ottacat waari. HERra on mi-