Page 22 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ʓ ʯˑˑ˕ˇ˕
8 LUKU
8 LUKU
VIII. Lucu
8:1 Silloin Jumala muisti
Nooaa ja kaikkia metsä-
eläimiä ja kaikkia karja-
eläimiä, jotka olivat hänen
kanssansa arkissa. Ja Jumala
nosti tuulen puhaltamaan yli
maan, niin että vesi laskeutui.
8:1 Silloin Jumala muisti
Noaa ja kaikkia eläviä, ja
kaikkea karjaa, kuin hänen
kanssansa olivat arkissa, ja
Jumala nosti tuulen maan
päälle, ja vedet seisahtivat.
8:1 Silloin Jumala muisti
Noahn ja caicki eläwät/ ja
caiken carjan cuin hänen
cansans oli Arkis/ ja nosti
tuulen maan päälle/ ja wedet
wähenyit.
8:2 Ja syvyyden lähteet ja
taivaan akkunat sulkeutuivat,
ja sade taivaasta taukosi.
8:2 Ja syvyyden lähteet tu-
kittiin, ja taivaan akkunat, ja
sateet taivaasta asetettiin.
8:2 Ja sywyden lähtet tukit-
tin/ ja taiwan ackunat/ ja
satet taiwast asetuit.
8:3 Ja vesi väistyi väistymis-
tään maan päältä; sadan vii-
denkymmenen päivän kuluttua
alkoi vesi vähentyä.
8:3 Ja vedet maan päältä
enemmin ja enemmin juoksi-
vat pois, ja vähenivät sadan
ja viidenkymmenen päivän
perästä.
8:3 Ja wesi maan pääldä
enämmin ja enämmin juoxi
pois ja wäheni/ sadan ja wij-
denkymmenen päiwän peräst.
8:4 Niin arkki pysähtyi seit-
semäntenä kuukautena, kuu-
kauden seitsemäntenätoista
päivänä, Araratin vuorille.
8:4 Ja seitsemäntenätoista-
kymmenentenä päivänä,
seitsemännessä kuukaudes-
sa jäi arkki Araratin vuorelle.
8:4 Ja seidzementenä toista
kymmendenä päiwänä seid-
zemennes Cuucaudes/ jäi
Arcki Araratin wuorille.
8:5 Ja vesi väheni vähenemis-
tään aina kymmenenteen
kuukauteen asti. Kymmenen-
tenä kuukautena, kuukauden
ensimmäisenä päivänä, tulivat
vuorten huiput näkyviin.
8:5 Mutta vedet juoksivat
pois, ja vähenivät hamaan
kymmenenteen kuukauteen
asti. Ensimäisnä päivänä
kymmenentenä kuukautena
näkyivät vuorten kukkulat.
8:5 Mutta wedet juoxit pois/
ja wähenit haman kymmen-
den Cuucauten asti. Ensi-
mäisnä päiwänä kymmendenä
Cuucautena näyit wuorten
cuckulat.
8:6 Neljänkymmenen päivän
kuluttua Nooa avasi arkin
ikkunan, jonka hän oli tehnyt,
8:6 Neljänkymmenen päivän
perästä avasi Noa arkin ak-
kunan, jonka hän tehnyt oli.
8:6 Neljänkymmenen päiwän
peräst/ awais Noah Arkin
ackunan/ jonga hän tehnyt
oli.
8:7 ja laski kaarneen lentoon,
ja se lenteli edestakaisin,
kunnes vesi maan päältä kui-
vui.
8:7 Ja antoi kaarneen lentää
ulos, joka lensi kahtiapäin,
siihen asti kuin vedet maan
päältä kuivuivat.
8:7 Ja andoi Carnehn lentä
ulos/ joca lensi cahtiapäin/
sijhen asti cuin wedet maan
pääldä cuiwit.
8:8 Sitten hän laski luotansa
kyyhkysen nähdäksensä, oliko
vesi vähentynyt maan pinnal-
ta.
8:8 Sitte lähetti hän kyhkyi-
sen tyköänsä, koettelemaan,
jos vedet olisivat juosseet
pois maan päältä.
8:8 Sijtte lähetti hän mettisen
tyköns/ coetteleman/ jos
wedet olisit juosnet pois
maan pääldä.
8:9 Mutta kyyhkynen ei löytä-
nyt paikkaa, missä lepuuttaa
jalkaansa, vaan palasi hänen
luoksensa arkkiin, sillä koko
maa oli vielä veden peitossa;
niin hän ojensi kätensä ja
otti sen luoksensa arkkiin.
8:9 Koska ei kyhkyinen löy-
tänyt kussa hän sai jalkansa
levätä, palasi hän hänen ty-
könsä arkkiin: sillä vedet oli-
vat vielä koko maan päällä,
niin hän ojensi kätensä, otti
hänen ja toi arkkiin.
8:9 Cosca ei mettinen löynnyt
cusa hän sai jalcans lewättä/
palais hän hänen tygöns
Arckijn: sillä wedet olit wielä
coco maan päällä/ nijn pisti
hän kätens ja otti hänen
Arckijn.
8:10 Ja hän odotti vielä toi-
set seitsemän päivää ja laski
8:10 Ja odotti vielä toiset
seitsemän päivää, ja antoi
8:10 Ja odotti wielä toise
seidzemen päiwä/ ja andoi