Page 2187 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

nimellä.
tämän Israelin nimellä.
44:6 Näin sanoo Herra, Israe-
lin kuningas, ja sen lunastaja,
Herra Sebaot: Minä olen en-
simmäinen, ja minä olen vii-
meinen, ja paitsi minua ei ole
yhtäkään Jumalaa.
44:6 Näin sanoo \Herra\ Is-
raelin kuningas, ja hänen
pelastajansa \Herra\ Zebaot:
minä olen ensimäinen ja mi-
nä olen viimeinen, ja paitsi
minua ei ole yhtään Juma-
laa.
44:6 Näin sano HERra Israelin
Cuningas/ ja hänen pelasta-
jans HERra Zebaoth: Minä
olen ensimäinen ja minä olen
wijmeinen/ ja paidzi minua ei
ole yhtän Jumalata.
44:7 Kuka on minun kaltaise-
ni? Hän julistakoon ja ilmoit-
takoon ja osoittakoon sen
minulle, siitä alkaen kuin mi-
nä perustin ikiaikojen kansan.
He ilmoittakoot tulevaiset, ja
mitä tapahtuva on.
44:7 Ja kuka on minun kal-
taiseni, joka kutsuu ja il-
moittaa sen, ja sen minulle
valmistaa? minä, joka asetan
kansat maailman alusta: an-
na heidän ilmoittaa merkkejä
ja mitä tuleva on.
44:7 Ja cuca on minun cal-
taisen/ joca cudzu ja ilmoit-
ta/ ja sen minulle walmista?
minä joca asetan Canssat
mailman algusta:
44:8 Anna heidän ilmoitta
merkejä ja mitä tulewa on?
44:8 Älkää vavisko älkääkä
peljätkö. Enkö minä aikoja
sitten antanut sinun kuulla ja
sinulle ilmoittanut, ja te olette
minun todistajani: Onko muu-
ta Jumalaa kuin minä? Ei ole
muuta pelastuskalliota, minä
en ketään tunne.
44:8 Älkää peljätkö ja älkäät
hämmästykö. Enkö minä sil-
loin antanut kuulla, ja il-
moittaa sitä sinulle? Sillä te
olette minun todistajani. On-
ko joku Jumala paitsi mi-
nua? Ei ole yhtään turvaa,
en minä tiedä ketään.
Älkät peljätkö ja älkät häm-
mästykö: Engö minä silloin
andanut cuulla ja ilmoitta sitä
sinulle? Sillä te oletta minun
todistajani/ Ongo jocu Juma-
la paidzi minua? Ei ole yhtän
lohdutust/ en minä tiedä ke-
tän.
44:9 Jumalankuvien tekijät
ovat turhia kaikki tyynni, ei-
vätkä nuo heidän rakkaansa
mitään auta; niiden todistajat
eivät näe eivätkä tiedä mi-
tään, ja niin he joutuvat hä-
peään.
44:9 Epäjumalain tekiät ovat
kaikki turhat, ja joista he
paljon pitävät, ei ne ole mi-
tään tarpeelliset; he ovat
heidän todistajansa, ja ei näe
mitään, eikä mitään ymmär-
rä: sentähden pitää heidän
häpiään tuleman.
44:9 EPäjumalain tekiät owat
caicki turhat/ ja mistä he
paljon pitäwät/ ei ole mitän
tarpellinen/ He owat heidän
todistajans/ ja ei näe mitän/
eikä mitän ymmärrä/ sentäh-
den pitä heidän häpiään tu-
leman.
44:10 Kuka hyvänsä muovat-
koon jumalan ja valakoon
kuvan, ei se mitään auta.
44:10 Kutka ovat ne, jotka
Jumalan tekevät, ja valavat
epäjumalan, joka ei mihin-
kään kelpaa?
44:10 Cutca owat ne cuin
Jumalan tekewät/ ja walawat
epäjumalan/ joca ei mihingän
kelpa.
44:11 Katso, kaikki sen seu-
raajat joutuvat häpeään, ja
sen sepittäjät ovat vain ihmi-
siä. Tulkoot kokoon kaikki ja
astukoot esiin: vaviskoot ja
hävetkööt!
44:11 Katso, kaikki heidän
kumppaninsa tulevat häpi-
ään, sillä he ovat tekiät ih-
misistä. Jos he kaikki ko-
koontuisivat ja astuisivat
edes, niin heidän pitää kui-
tenkin pelkäämän ja häpiään
tuleman.
44:11 Cadzo/ caicki heidän
cumpanins tulewat häpiään:
sillä he owat tekiät ihmisist.
Jos he caicki coconduisit/
nijn heidän pitä cuitengin
pelkämän ja häpiään tuleman.
44:12 Rautaseppä ottaa työa-
seen ja työskentelee hiilten
hehkussa, muodostelee kuvaa
vasaralla ja takoo sitä käsi-
vartensa väellä; hänen tulee
44:12 Rautaseppä tarttuu
rautaan pihdeillä, pitää sen
hiilissä ja valmistaa sen va-
saralla, ja takoo sitä kaikella
käsivartensa väellä; kärsii
myös nälkää, siihenasti ettei
44:12 Yxi taco rauta pihdeil-
lä/ pitä sen hijlisä/ ja wal-
mista sen wasaralla/ ja taco
sitä caikella hänen käsiwar-
tens wäellä/ kärsi myös näl-