Page 2172 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

alle: "Kuule Herran Sebaotin
sana:
le: kuule \Herra\ Zebaotin
sana.
alle: cuule HERran Zebaothin
sana.
39:6 Katso, päivät tulevat,
jolloin kaikki, mitä sinun ta-
lossasi on ja mitä sinun isäsi
ovat koonneet tähän päivään
asti, viedään pois Baabeliin;
ei mitään jää jäljelle, sanoo
Herra.
39:6 Katso, se aika tulee,
että kaikki, mitä sinun huo-
neessas on, ja mitä sinun
isäs koonneet ovat tähän
päivään asti, pitää vietämän
pois Babeliin; niin ettei mi-
tään pidä jäämän, sanoo
\Herra\.
39:6 Cadzo/ se aica tule/
että caicki mitä sinun huo-
nesas on/ ja mitä sinun Isäs
coonnet owat tähän päiwän
asti/ pitä wietämän pois Ba-
belijn/ nijn ettei mitän pidä
jäämän/ sano HERra.
39:7 Ja sinun omia poikiasi,
jotka sinusta polveutuvat, jot-
ka sinulle syntyvät, viedään
hovipalvelijoiksi Baabelin ku-
ninkaan palatsiin."
39:7 Heidän pitää myös ot-
taman sinun lapses, jotka
sinusta tulevat, ja sinulle
synnytetään; ja heidän pitää
oleman kamaripalvelioina
Babelin kuninkaan huonees-
sa.
39:7 Heidän pitä myös pää-
lisexi ottaman sinun lapses
jotca sinusta tulewat/ ja si-
nulle synnytetän/ ja heidän
pitä oleman Camaripalwelioi-
na Babelin Cuningan Howisa.
39:8 Hiskia sanoi Jesajalle:
"Herran sana, jonka olet pu-
hunut, on hyvä." Sillä hän
ajatteli: "Onpahan rauha ja
turvallisuus minun päivinäni."
39:8 Ja Hiskia sanoi Jesaial-
le: \Herran\ sana on hyvä,
jonka sinä puhunut olet. Ja
sanoi: olkoon kuitenkin rau-
ha ja uskollisuus minun päi-
vinäni.
39:8 Ja Jehiskia sanoi Jesai-
alle: HERran sana on hywä
sen cuins puhut. Ja sanoi:
olcon cuitengin rauha ja us-
collisus minun päiwinäni.
Jesaja
40 LUKU
40 LUKU
XL. Lucu
40:1 "Lohduttakaa, lohdutta-
kaa minun kansaani", sanoo
teidän Jumalanne.
40:1 Lohduttakaat, lohdut-
takaat minun kansaani, sa-
noo teidän Jumalanne.
40:1 LOhduttacat/ lohdutta-
cat/ minun Canssani/ sano
teidän Jumalan.
40:2 "Puhukaa suloisesti Je-
rusalemille ja julistakaa sille,
että sen vaivanaika on päät-
tynyt, että sen velka on sovi-
tettu, sillä se on saanut Her-
ran kädestä kaksinkertaisesti
kaikista synneistänsä."
40:2 Puhukaat suloisesti Je-
rusalemin kanssa, ja saar-
natkaat hänelle, että hänen
sotimisensa on täytetty; sillä
hänen rikoksensa on annet-
tu anteeksi, että hän on saa-
nut kaksinkertaisesti
\Herran\ kädestä, kaikkein
synteinsä tähden.
40:2 Puhucat suloisest Jeru-
salemin cansa/ ja saarnatcat
hänelle/ että hänen soti-
misens on lopetettu: sillä hä-
nen ricoxens on annettu an-
dexi/ että hän on saanut
caxikertaisest HERran kädes-
tä/ caickein hänen syndeins
tähden.
40:3 Huutavan ääni kuuluu:
"Valmistakaa Herralle tie
erämaahan, tehkää arolle ta-
saiset polut meidän Jumalal-
lemme.
40:3 Huutavaisen ääni on
korvessa: valmistakaat
\Herran\ tietä, tehkäät ta-
saiset polut erämaassa mei-
dän Jumalallemme.
40:3 Huutawaisen äni on
corwes/ walmistacat HERran
tietä/ tehkät tasaiset polgut
erimaasa meidän Jumalallem.
40:4 Kaikki laaksot korotetta-
koon, kaikki vuoret ja kukku-
lat alennettakoon; koleikot
tulkoot tasangoksi ja kallio-
louhut lakeaksi maaksi.
40:4 Kaikki laaksot pitää ko-
rotettaman, ja kaikki vuoret
ja kukkulat pitää alennetta-
man, ja mitä on tasoittamat-
ta, pitää tasattaman ja koliat
silitettämän.
40:4 Caicki laxot pitä corgo-
tettaman/ ja caicki wuoret ja
cuckulat pitä alettaman. Ja
mitä on tasoittamat/ pitä
tasattaman/ ja jotca coleat
owat pitä/ silitettämän.
40:5 Herran kunnia ilmestyy:
40:5 Sillä \Herran\ kunnia
40:5 Sillä HERran cunnia il-