Page 2171 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

jani. Minun kanteleeni soittoja
soittakaamme kaikkina elin-
päivinämme Herran temppe-
lissä."
niin me veisaamme minun
veisuni, niinkauvan kuin me
elämme, \Herran\ huonees-
sa.
me weisam minun weisuni/
nijncauwan cuin me eläm/
HERran huonesa.
38:21 Ja Jesaja käski tuoda
viikunakakkua ja hautoa pai-
setta, että hän tulisi terveeksi.
38:21 Ja Jesaia käski ottaa
voidetta fikunista ja panna
paisuman päälle, että se tu-
lis terveeksi.
38:21 JA Jesaia käski otta
woidetta fijcunista/ ja panna
paisens päälle/ että se tulis
terwexi.
38:22 Niin Hiskia sanoi: "Mikä
on merkkinä siitä, että minä
voin mennä Herran temppe-
liin?"
38:22 Mutta Hiskia sanoi:
mikä merkki on, että minun
pitää menemän ylös
\Herran\ huoneeseen?
38:22 Mutta Jehiskia sanoi:
mikä mercki on/ että minun
pitä menemän ylös HERran
huonesen?
Jesaja
39 LUKU
39 LUKU
XXXIX. Lucu
39:1 Siihen aikaan Merodak-
Baladan, Baladanin poika,
Baabelin kuningas, lähetti kir-
jeen ja lahjoja Hiskialle, kun
oli kuullut hänen olleen sai-
raana ja parantuneen.
39:1 Silloin lähetti Merodak
Baladan, Baladanin poika,
Babelin kuningas kirjoituk-
sen ja lahjoja Hiskialle; sillä
hän oli kuullut hänen sairas-
taneen, ja tulleen terveeksi
jälleen.
39:1 SIlloin lähetti Merodach
BalAdan/ BalAdanin poica/
Babelin Cuningas kirjoituxen/
ja lahjoja Jehiskialle: sillä hän
oli cuullut hänen sairastanen/
ja tullen terwexi jällens.
39:2 Ja Hiskia iloitsi lähetti-
läistä ja näytti heille varasto-
huoneensa, hopean ja kullan,
hajuaineet ja kalliin öljyn ja
koko asehuoneensa ja kaikki,
mitä hänen aarrekammiois-
sansa oli. Ei ollut mitään His-
kian talossa eikä koko hänen
valtakunnassaan, mitä hän ei
olisi heille näyttänyt.
39:2 Niin Hiskia tuli iloiseksi
heidän kanssansa, ja näytti
heille tavarahuoneensa, ho-
pian ja kullan, yrtit, kalliit
voiteet, ja kaikki asehuo-
neensa, ja kaiken tavaran,
mikä hänellä oli; ei ollut mi-
tään, jota ei Hiskia heille
näyttänyt, hänen huonees-
sansa ja hänen takanansa.
39:2 Nijn Jehiskia riemuidzi/
ja näytti heille rijstahuonen/
hopian ja cullan/ yrtit/ callit
woitet ja caicki hänen calu-
huonens/ ja caiken tawaran
cuin hänellä oli: ei ollut mi-
tän/ jota ei Jehiskia heille
näyttänyt hänen huonesans ja
hänen tacanans.
39:3 Mutta profeetta Jesaja
tuli kuningas Hiskian tykö ja
sanoi hänelle: "Mitä nämä
miehet ovat sanoneet, ja mis-
tä he ovat tulleet sinun tykö-
si?" Hiskia vastasi: "He ovat
tulleet minun tyköni kaukai-
sesta maasta, Baabelista."
39:3 Niin tuli propheta Je-
saia kuningas Hiskian tykö,
ja sanoi hänelle: mitä nämät
miehet ovat sanoneet, ja
kusta he sinun tykös ovat
tulleet? Hiskia sanoi: he ovat
tulleet kaukaiselta maalta
minun tyköni, aina Babelis-
ta.
39:3 SIlloin tuli Propheta Je-
saia Cuningas Jehiskian tygö/
ja sanoi hänelle: mitä nämät
miehet sanowat/ ja custa he
sinun tygös tulewat? Jehiskia
sanoi: he tulewat cauca mi-
nun tygöni/ nimittäin/ Babe-
list.
39:4 Hän sanoi: "Mitä he
ovat nähneet sinun talossa-
si?" Hiskia vastasi: "Kaiken,
mitä talossani on, he ovat
nähneet; aarrekammiossani ei
ole mitään, mitä en olisi heil-
le näyttänyt."
39:4 Mutta hän sanoi: mitä
he ovat nähneet sinun huo-
neessas? Hiskia sanoi: kaikki
mitä minun huoneessani on,
ovat he nähneet, ja ei ole mi-
tään minun tavaroissani, jo-
ta en minä ole näyttänyt
heille.
39:4 Mutta hän sanoi: mitäst
he owat nähnet sinun huo-
nesas? Jehiskia sanoi: caicki
mitä minun huonesani on/
owat he nähnet/ ja ei ole
mitän minun tawaroisani/
jota ei he ole nähnet.
39:5 Niin Jesaja sanoi Hiski-
39:5 Ja Jesaia sanoi Hiskial-
39:5 Ja Jesaia sanoi Jehiski-