Page 217 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kaikki kansa, joka sinua seu-
raa. Ja sen jälkeen minä me-
nen. Ja niin hän lähti faraon
luota vihasta hehkuen.
kansa, jotka sinun allas
ovat, ja sitte minä lähden. Ja
hän läksi Pharaon tyköä
sangen vihoissansa.
sinä ja caicki Canssa jotca
sinun allas owat/ ja sijtte
minä lähden. Ja hän läxi Pha-
raon tykö sangen wihoisans.
11:9 Mutta Herra sanoi Moo-
sekselle: Farao ei kuule teitä,
että paljon minun ihmeitäni
tapahtuisi Egyptin maassa.
11:9 Mutta \Herra\ oli sa-
nonut Mosekselle: ei Pharao
kuule teitä, että paljo minun
ihmeitäni tapahtuis Egyptin
maalla.
11:9 Mutta HERra sanoi Mo-
sexelle: ei Pharao cuule tei-
tä/ että paljo ihmeitä tapah-
duis Egyptin maalla.
11:10 Ja Mooses ja Aaron
tekivät kaikki nämä ihmeet
faraon edessä; mutta Herra
paadutti faraon sydämen, niin
ettei hän päästänyt israelilai-
sia maastansa.
11:10 Ja Moses ja Aaron te-
kivät kaikki nämä ihmeet
Pharaon edessä, vaan
\Herra\ paadutti hänen sy-
dämensä, ja ei hän päästä-
nyt Israelin lapsia maaltan-
sa.
11:10 Ja Moses ja Aaron teit
caicki nämät ihmet Pharaon
edes/ waan HERra paadutti
hänen sydämens/ ettei hän
päästänyt Israelin lapsia hä-
nen maaldans.
2 Mooses
12 LUKU
12 LUKU
XII. Lucu
12:1 Ja Herra puhui Moosek-
selle ja Aaronille Egyptin
maassa sanoen:
12:1 \Herra\ oli puhunut
Mosekselle ja Aaronille Egyp-
tin maalla, sanoen:
12:1 HERra sanoi Mosexelle
ja Aaronille Egyptin maalla:
12:2 Tämä kuukausi olkoon
teillä kuukausista ensimmäi-
nen; siitä alottakaa vuoden
kuukaudet.
12:2 Tämä kuukausi pitää
oleman teidän tykönänne
ensimäinen kuu; hänestä
pitää teidän alkaman ajasta-
jan kuukaudet.
12:2 Tämä cuucausi pitä
oleman teidän tykönän ensi-
mäinen Cuu/ hänestä pitä
teidän alcaman ajastajan
cuucaudet.
12:3 Puhukaa koko Israelin
kansalle ja sanokaa: Tämän
kuun kymmenentenä päivänä
ottakoon kukin perheenisäntä
itsellensä karitsan, yhden ka-
ritsan joka perhekuntaa kohti.
12:3 Puhukaat koko Israelin
seurakunnalle, sanoen:
kymmenentenä päivänä tällä
kuulla ottakaan itsekukin
itsellensä karitsan, se joka
perheen isäntä on, karitsan
joka huoneelle;
12:3 Puhucat coco Israelin
Seuracunnalle/ sanoden:
kymmendenä päiwänä tällä
cuulla/ ottacan idzecukin hä-
nellens caridzan/ se joca
perhenisändä on/ caridzan
joca huonelle:
12:4 Mutta jos perhe on liian
pieni koko karitsaa syömään,
niin ottakoon lähimmän naa-
purinsa kanssa yhteisen karit-
san, henkilöluvun mukaan.
Karitsaa kohti laskekaa niin
monta, että voivat sen syödä.
12:4 Vaan jos yksi huone
vähä on karitsaa syömään,
niin ottakaan kylänsä mie-
hen kanssansa, joka likin
hänen huonettansa on, että
niin monta tulis, kuin voisi-
vat karitsan syödä.
12:4 Waan jos yxi huone wä-
hä on caridzata syömän/ nijn
ottacan kylänsmiehen can-
sans/ joca likin händä asu/
että nijn monda tulis/ cuin
woisit caridzan syödä.
12:5 Ja karitsanne olkoon
virheetön, vuoden vanha
urospuoli; lampaista tai vuo-
hista se ottakaa.
12:5 Ja sen karitsan pitää
teille oleman virheettömän
ajastaikaisen oinaan. Karit-
soista eli vohlista pitää tei-
dän sen ottaman.
12:5 Ja sen caridzan pitä
oleman wirhittömän/ ajastai-
caisen oinan. Caridzoist ja
wohlist pitä teidän sen walid-
zeman.
12:6 Ja pitäkää se tallella
neljänteentoista päivään tätä
12:6 Ja sen teidän pitää tal-
lella pitämän neljänteentois-
takymmenenteen päivään
12:6 Ja sen teidän pitä tallel-
la pitämän neljändentoista-