Page 2146 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tyä, vaan häpeätä ja pilkkaa.
joka ei heille hyväksi eli
avuksi olla taida, eikä muu-
toin hyödytykseksi, vaan ai-
noasti häpiäksi ja myös pil-
kaksi.
den joca ei heille hywäxi eli
awuxi olla taida/ eikä muu-
toin hyödytyxexi/ waan ai-
noastans häpiäxi ja pilcaxi.
30:6 Ennustus Eteläisen maan
Behemotia vastaan. Halki ah-
dingon ja ahdistuksen maan,
halki naarasleijonan ja jalo-
peuran maan, kyykäärmeen ja
lentävän käärmeen maan he
kuljettavat aasinvarsojen se-
lässä rikkautensa ja kamelien
kyttyrällä aarteensa kansan
tykö, josta ei hyötyä ole.
30:6 Tämä on niiden petoin
kuorma, jotka etelään päin
ovat, kussa vanha ja nuori
jalopeura on, tuliset kyykär-
meet ja lentäväiset kärmeet
murheen ja ahdistuksen
maassa. He vievät riistansa
varsoilla, ja tavaransa kame-
lein selässä sille kansalle,
joka ei heille ensinkään hyö-
dytykseksi olla taida.
30:6 Tämä on nijden petoin
cuorma/ jotca etelän päin
menewät/ cusa wanha ja
nuori Lejoni on/ tuliset kyy-
kärmet ja lendäwäiset Drakit
murhen ja ahdistuxen maasa.
He wiewät rijstans warsoilla/
ja tawarans Camelein seljäsä/
sille Canssalle joca ei heille
ensingän hyödytyxexi olla tai-
da.
30:7 Egyptin apu on turha ja
tyhjä; sentähden minä annan
sille nimen: "Rahab, joka ei
pääse paikaltansa."
30:7 Sillä ei Egypti mitään
ole, ja hänen apunsa on tur-
ha, sentähden minä saar-
naan siitä näin: alallansa
olla on paras.
30:7 Sillä ei egypti mitän
ole/ ja hänen apuns on tur-
ha/ sentähden minä saarnan
teille sijtä näin: alallans olla
on paras.
30:8 Mene siis nyt ja kirjoita
se tauluun heidän läsnäolles-
saan ja piirrä se kirjaan, että
se säilyisi tuleviin aikoihin,
ainiaan, iankaikkisesti.
30:8 Mene siis nyt ja kirjoita
tämä heidän eteensä tau-
luun, ja pane kirjaan, pysy-
mään viimeiseen päivään as-
ti, alati ja ijankaikkisesti.
30:8 Mene sijs nyt ja kirjoita
tämä heidän eteens tauluun/
ja pane kirjaan/ pysymän
wijmeisen päiwän asti/ alati
ja ijancaickisest.
30:9 Sillä he ovat niskoittele-
va kansa, ovat vilpillisiä lap-
sia, lapsia, jotka eivät tahdo
kuulla Herran lakia,
30:9 Sillä se on tottelematoin
kansa, ja valhetteliat lapset:
lapset, jotka ei tahdo kuulla
\Herran\ lakia.
30:9 Sillä se on tottelematoin
Canssa/ ja walhetteliat lap-
set/ jotca ei tahdo cuulla
HERran Lakia/
30:10 jotka sanovat näkijöille:
"Älkää nähkö", ja ennustajille:
"Älkää ennustako meille tosia,
puhukaa meille mieluisia, en-
nustakaa silmänlumeita.
30:10 Vaan sanovat näkiöil-
le: ei teidän pidä näkemän,
ja katsojille: ei teidän pidä
katsoman meille oikeutta;
mutta saarnatkaat meille
suloisesti, katsokaat petos.
waan sanowat Näkijlle:
30:10 Ei teidän pidä näke-
män/ ja cadzojille: ei teidän
pidä cadzoman meille totuut-
ta/ mutta saarnatcat meille
suloisest/ cadzocat petos/
30:11 Poiketkaa tieltä, väisty-
kää polulta; viekää pois sil-
mistämme Israelin Pyhä."
30:11 Poiketkaat teiltä, luo-
pukaat tästä retkestä: anta-
kaat Israelin Pyhän lakata
meistä.
30:11 poiketcat tieldä/ luo-
pucat tästä retkestä/ Anda-
cat Israelin Pyhän lacata
meistä.
30:12 Sentähden, näin sanoo
Israelin Pyhä: Koska te hal-
veksitte tätä sanaa ja luotat-
te väkivaltaan ja vääryyteen
ja siihen turvaudutte,
30:12 Sentähden sanoo Isra-
elin Pyhä näin: että te hyl-
käätte tämän sanan, ja luo-
tatte väkivaltaan ja vääryy-
teen, ja kerskaatte siitä;
30:12 Sentähden sano Israe-
lin Pyhä näin: että te hyljätte
tämän sanan/ ja luottate
häwäisiäihin ja pettäjihin/ ja
kerscatte sijtä.
30:13 niin tämä synti on ole-
va kuin repeämä korkeassa
30:13 Niin pitää tämän pa-
han teon oleman teille niin-
30:13 Nijn pitä tämän pahan
tegon oleman teille nijncuin