Page 2134 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

niinkuin oljet tallautuvat lan-
taveteen.
loassa.
corret runnellan ja nijncuin
loca.
25:11 Ja hän haroo siinä
käsiään, niinkuin uija haroo
uidessansa, mutta Herra pai-
naa alas hänen ylpeytensä
ynnä hänen kättensä rimpui-
lut.
25:11 Ja [Herra] hajoittaa
kätensä heidän sekaansa,
niinkuin uija hajoittaa ui-
daksensa; ja hän on käsivar-
rellansa heidän prameutensa
alentava.
25:11 Ja HERra hajotta kä-
tens heidän secaans/ nijncuin
uipa hajotta uidaxens.
25:12 Ja hän on käsiwarrel-
lans heidän prameudens
alendapa/
25:12 Sinun korkeitten muu-
riesi varustukset hän kukistaa,
painaa alas, syöksee maahan,
tomuun asti.
25:12 Ja sinun muuries kor-
kiat vahvistukset hän kallis-
taa, alentaa ja heittää to-
muun.
ja teidän muurein corkiat
wahwistuxet callista/ alenda
ja heittä tomuun.
Jesaja
26 LUKU
26 LUKU
XXVI. Lucu
26:1 Sinä päivänä lauletaan
Juudan maassa tämä laulu:
"Meillä on vahva kaupunki,
pelastuksen hän asettaa muu-
riksi ja varustukseksi.
26:1 Siihen aikaan pitää
Juudan maassa tämä veisu
veisattaman: meillä on vahva
kaupunki, hän pani autuu-
den muuriksi ja varjeluksek-
si.
26:1 SIihen aican pitä Judan
maasa taincaltainen weisu
weisattaman: Meillä on wahwa
Caupungi/ hän pani muurit ja
warjeluxen autudexi.
26:2 Avatkaa portit vanhurs-
kaan kansan käydä sisälle,
joka uskollisena pysyy.
26:2 Avatkaat portit, van-
hurskaan kansan, joka us-
kossa pysyy, käydä sisälle.
26:2 Awatcat portit/ wan-
hurscan Canssan/ joca us-
cosa pysy/ käydä sisälle.
26:3 Vakaamieliselle sinä tal-
letat rauhan, rauhan, sillä
hän turvaa sinuun.
26:3 Sinä pidät aina rauhan,
vahvan lupaukses jälkeen;
sillä sinuun turvataan.
26:3 Sinä pidät aina rauhan/
wahwan lupauxes jälken: sillä
sinuun turwatan.
26:4 Turvatkaa Herraan aini-
aan, sillä Herra, Herra on
iankaikkinen kallio.
26:4 Sentähden luottakaat
\Herraan\ ijankaikkisesti;
sillä \Herra\, \Herra\ on
kallio ijankaikkisesti.
26:4 Sentähden luottacat
HERraan ijancaickisest: sillä
HERra Jumala on callio ijan-
caickisest.
26:5 Sillä hän on kukistanut
korkealla asuvaiset, ylhäisen
kaupungin, hän painoi sen
alas, painoi maan tasalle,
syöksi sen tomuun asti.
26:5 Ja hän notkistaa alas
ne, jotka korkialla asuvat,
hän alentaa korotetun kau-
pungin; hän sysää sen maa-
han, niin että se tomussa
makaa,
26:5 Ja hän notkista alas ne
jotca corkialla asuwat/ hän
alenda corgotetun Caupun-
gin/ ja sysä sen maahan/
nijn että se tomusa maca.
26:6 Sitä tallaa jalka, kurjan
jalat, vaivaisten askeleet.
26:6 Että hän jaloilla polje-
taan, vaivaisten jaloilla ja
köyhäin kantapäillä.
26:6 Että hän jalgoilla polje-
tan/ Ja/ waiwaisten jalgoilla
ja köyhäin candapäillä.
26:7 Vanhurskaan polku on
suora, sinä teet vanhurskaan
tien tasaiseksi.
26:7 Mutta vanhurskasten
tie on tasainen; sinä ojennat
vanhurskasten polut.
26:7 Mutta wanhurscasten tie
on tasainen/ sinä oijennat
wanhurscasten polgut.
26:8 Niin, sinun tuomioittesi
tiellä me odotamme sinua,
Herra; sinun nimeäsi ja sinun
muistoasi sielu ikävöitsee.
26:8 \Herra\, me odotamme
sinua oikeutes tiellä; sydän
himoitsee sinun nimeäs ja
muistoas.
26:8 HERra me odotamme
sinua sinun oikeudes tiellä/
sydäin himoidze sinun nimes
ja muistos.
26:9 Minun sieluni ikävöitsee
26:9 Minä halajan sinua sy-
26:9 Minä halajan sinua sy-