Page 2094 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hat viinipuuta, arvoltaan tuhat
hopeasekeliä, joutuu orjan-
tappurain ja ohdakkeiden val-
taan.
tuhannen viinapuuta, jotka
maksavat tuhannen ho-
piapenninkiä, siellä pitää or-
jantappurat ja ohdakkeet
oleman.
wijnapuuta/ jotca maxawat
tuhannen hopiapenningitä/
siellä pitä orjantappurat ja
ohdacket oleman/
7:24 Sinne on mentävä nuo-
let ja jousi mukana, sillä ko-
ko maa on pelkkää orjantap-
puraa ja ohdaketta.
7:24 Ja sinne mennään nuo-
lella ja joutsella; sillä koko
maassa pitää oleman orjan-
tappurat ja ohdakkeet;
nijn että sinne mennän nuo-
lella ja joudzella.
7:24 Sillä coco maasa pitä
oleman orjantappurat ja oh-
dacket:
7:25 Ei yhdelläkään niistä
vuorista, joita nyt kuokalla
kuokitaan, enää mennä orjan-
tappurain ja ohdakkeiden pe-
losta; ne jäävät härkien lai-
tumeksi ja lammasten tallat-
tavaksi."
7:25 Niin ettei taideta tulla
kaikkiin niihin mäkiin, joita
lapiolla kaivetaan, orjantap-
purain, mätästen ja ohdak-
keiden tähden; vaan härjät
annetaan siinä käydä, ja
lampaat sitä tallata.
7:25 Nijn ettei taita tulda
caickin nijhin mäkihijn/ joiden
ymbäri tapa on hacaten cai-
wa/ orjantappurain/ mätästen
ja ohdakesten peitoxen täh-
den/ waan härjät annetan
sijnä käydä/ ja lambat sitä
tallata.
Jesaja
8 LUKU
8 LUKU
VIII. Lucu
8:1 Ja Herra sanoi minulle:
"Ota iso taulu ja kirjoita sii-
hen selkeällä kirjoituksella:
Maher-Saalal Haas-Bas.
8:1 Ja \Herra\ sanoi minul-
le: ota suuri kirja etees, ja
kirjoita siihen ihmisen kirjoi-
tuksella: ryöstä nopiasti,
riennä saaliille.
8:1 JA HERra sanoi minulle:
ota suuri kirja etees/ ja kir-
joita sijhen ihmisen kirjoituxel-
la:
8:2 ryöstä nopiast/ riennä
saalille.
8:2 Ja minä otan itselleni
luotettavat todistajat, pappi
Uurian ja Sakarjan, Jeberek-
jan pojan."
8:2 Ja minä otin tyköni us-
kolliset todistajat: papin Uri-
jan, ja Sakarian Jeberekjan
pojan,
Ja minä otin tygöni caxi us-
collista todistajata/ Papin
Urian/ ja Zacharian Jebe-
reckian pojan/
8:3 Sitten minä lähestyin pro-
feetta-vaimoani, ja hän tuli
raskaaksi ja synnytti pojan.
Niin Herra sanoi minulle: "Pa-
ne hänelle nimeksi Maher-
Saalal Haas-Bas.
8:3 Ja menin prophetissan
tykö, se tuli raskaaksi ja
synnytti pojan; ja \Herra\
sanoi minulle: nimitä se:
ryöstä pian, ja riennä jakoon.
8:3 Ja menin yhden Prophe-
tissan tygö/ se tuli rascaxi ja
synnytti pojan/ ja HERra sa-
noi minulle: nimitä se: ryöstä
pian/ ja riennä jacoon.
8:4 Sillä ennenkuin poika op-
pii sanomaan: 'isä' ja 'äiti',
viedään Damaskoon tavarat
ja Samarian saalis Assurin
kuninkaan eteen."
8:4 Sillä ennenkuin poikai-
nen taitaa sanoa: isäni, äiti-
ni, viedään Damaskun tava-
rat ja Samarian saalis pois
Assyrian kuninkaan edellä.
8:4 Sillä ennencuin poicainen
taita huuta/ racas Isä/ racas
Äiti/ pitä Damascun woima ja
Samarian saalis/ Assyrian
Cuningalda otettaman pois.
8:5 Ja Herra puhui jälleen
minulle ja sanoi:
8:5 Ja \Herra\ puhui vielä
minun kanssani ja sanoi:
8:5 JA HERra puhui wielä mi-
nun cansani/ ja sanoi:
8:6 "Koska tämä kansa hal-
veksii Siiloan hiljaa virtaavia
vesiä ja iloitsee Resinin ja
Remaljan pojan kanssa,
8:6 Että tämä kansa hylkää
Siloan veden, joka hiljaksen-
sa juoksee, ja turvaa Retsi-
niin ja Remalian poikaan;
8:6 Että tämä Canssa hylkä
Siloahn weden/ joca hiljaxens
juoxe/ ja luotta idzens Rezi-
nin ja Remalian poicaan.