Page 2050 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

siinä on kaikkien ihmisten
loppu, ja elossa oleva painaa
sen mieleensä.
neesen: toisessa on kaikkein
ihmisten loppu, ja elävä pa-
nee sen sydämeensä.
seen/ toisesa on caickein
ihmisten loppu/ ja eläwä pa-
ne sen sydämeens.
7:3 Suru on parempi kuin
nauru, sillä sydämelle on hy-
väksi, että kasvot ovat mur-
heelliset.
7:4 Parempi on murehtia
kuin nauraa; sillä murheen
kautta sydän paranee.
7:4 Parembi on murehtia cuin
naura: sillä murhen cautta
sydän parane.
7:4 Viisaitten sydän on suru-
talossa, tyhmien sydän ilota-
lossa.
7:5 Viisasten sydän on mur-
hehuoneessa; mutta tyhmäin
ilohuoneessa.
7:5 Wijsasten sydän on mur-
he huonesa/ ja tyhmäin sy-
dän ilo huonesa.
7:5 Parempi on kuulla viisaan
nuhdetta, kuin olla kuulemas-
sa tyhmien laulua;
7:6 Parempi on kuulla vii-
saan kuritusta, kuin kuulla
hulluin lauluja;
7:6 Parembi on cuulla wijsan
curitusta/ cuin cuulla hulluin
lauluja:
7:6 sillä niinkuin orjantappu-
rain rätinä padan alla, on
tyhmän nauru. Ja sekin on
turhuutta.
7:7 Sillä hulluin nauru on
niinkuin orjantappurain rä-
tinä padan alla; ja se on
myös turhuus.
7:7 Sillä hulluin nauro on
nijncuin ohdakein rätinä pa-
dan alla/ ja se on myös tur-
ha.
7:7 Sillä väärä voitto tekee
viisaan hulluksi, ja lahja tur-
melee sydämen.
7:8 Väkivalta saattaa viisaan
hulluksi, ja lahja turmelee
sydämen.
7:8 Niscuri saatta wijsan
suuttuman/ ja turmele laupi-
an sydämen.
7:8 Asian loppu on parempi
kuin sen alku, ja pitkämieli-
nen on parempi kuin korkea-
mielinen.
7:9 Asiain loppu on parempi
kuin sen alku; kärsivällinen
henki on parempi kuin ylpiä
henki.
7:9 Asian loppu on parembi
cuin alcu. Kärsiwäinen hengi
on parembi cuin ylpiä hengi.
7:9 Älköön mielesi olko pikai-
nen vihaan, sillä viha majau-
tuu tyhmäin poveen.
7:10 Älä ole ylen pikainen
vihaan; sillä viha lepää hul-
luin sydämissä.
7:10 Älä ole ylön picainen
wihaan: sillä wiha lepä hullun
sydämes.
7:10 Älä sano: "Mikä siinä on,
että entiset ajat olivat pa-
remmat kuin nykyiset?" Sillä
sitä et viisaudesta kysy.
7:11 Älä sano: mikä on, että
menneet päivät olivat pa-
remmat kuin nämät? sillä et
sinä sitä viisaasti kysele.
7:11 Älä sano: mikä on/ että
mennet päiwät olit parem-
mat/ cuin tämä: sillä et sinä
sitä wijsast kysele.
7:11 Viisaus on yhtä hyvä
kuin perintöosa ja on etu
niille, jotka ovat näkemässä
aurinkoa.
7:12 Viisaus on hyvä perin-
nön kanssa, ja auttaa ihmi-
sen iloitsemaan auringon
alla;
7:12 Wijsaus on hywä perin-
nön cansa/ ja autta ihmisen
iloidzeman Auringon alla:
7:12 Sillä viisauden varjossa
on kuin rahan varjossa, mutta
tieto on hyödyllisempi: viisaus
pitää haltijansa elossa.
7:13 Sillä viisaus varjelee, ja
raha myös varjelee; mutta
ymmärryksellä on se etu,
että viisaus antaa niille elä-
män, joilla se on.
7:13 Sillä wijsaus warjele/ ja
raha myös warjele/ mutta
wijsaus anda sille hengen/
jolla se on.
7:13 Katso Jumalan tekoja;
sillä kuka voi sen suoristaa,
minkä hän on vääräksi teh-
nyt?
7:14 Katso Jumalan töitä;
sillä kuka taitaa ojentaa sen,
jonka hän vääräksi tekee?
7:14 Cadzo Jumalan töitä/
cuca tata oijeta sen jonga
hän wääräxi teke?
7:14 Hyvänä päivänä ole hy-
villä mielin, ja pahana päivä-
7:15 Ole iloinen hyvinä päi-
vinä, ja ota myös pahakin
päivä hyväkses; sillä sen on
7:15 Ole iloinen hywinä päi-
winä/ ja ota myös pahakin