Page 204 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

velijaisi taloihin ja kansasi
sekaan, sinun leivinuuneihisi
ja taikinakaukaloihisi.
sinun palveliais huoneesen,
ja sinun kansas sekaan, ja
sinun pätsiis, sinun taikina-
astioihis;
tesees/ ja sinun palwelioittes
huoneseen/ ja sinun Canssas
secaan/ ja sinun pädzijs/ ja
sinun taikinaas.
8:4 Jopa sinun ja sinun kan-
sasi ja kaikkien sinun palveli-
jaisi päälle hyppii sammakoi-
ta.
8:4 Ja sinun päälles, ja si-
nun kansas ja kaikkein si-
nun palveliais päälle, pitää
sammakot hyppelemän.
8:4 Ja sinun/ ja sinun Cans-
sas/ ja caickein sinun palwe-
lioittes päälle/ pitä sammacot
hyppelemän.
8:5 Ja Herra sanoi Moosek-
selle: Sano Aaronille: Ojenna
kätesi sauvoinensa jokien,
kanavien ja lammikkojen yli ja
nostata sammakoita Egyptin
maahan.
8:5 Ja \Herra\ sanoi Mosek-
selle: sanos Aaronille: ojenna
kätes sauvoinensa virtain,
jokein ja järvein ylitse, ja an-
na sammakot nousta ylitse
koko Egyptin maan.
8:5 Ja HERra sanoi Mosexel-
le: sanos Aaronille: ojenna
kätes sauwoinens/ wirtain/
jokein ja järwein ylidze/ ja
anna sammacot tulla ylidzen
coco Egyptin maan.
8:6 Niin Aaron ojensi kätensä
Egyptin vetten yli, ja samma-
koita nousi, ja ne peittivät
Egyptin maan.
8:6 Ja Aaron ojensi kätensä
Egyptin vetten ylitse; ja
sammakot tulivat sieltä ylös,
ja peittivät koko Egyptin
maan.
8:6 Ja Aaron ojensi kätens
Egyptin wetten ylidze/ ja
sammacot tulit sieldä ylös/
nijn että coco Egyptin maa
peitettin.
8:7 Ja tietäjät tekivät samoin
taioillansa ja nostattivat
sammakoita Egyptin maahan.
8:7 Tekivät myös noidat niin
noituuksillansa: ja antoivat
sammakot tulla Egyptin
maan ylitse.
8:7 Teit myös noidat nijn
heidän noituuxillans/ ja an-
noit sammacot tulla Egyptin
maan ylidzen.
8:8 Niin farao kutsui Moosek-
sen ja Aaronin ja sanoi: Ru-
koilkaa Herraa, että hän ot-
taisi pois sammakot vaivaa-
masta minua ja minun kan-
saani, niin minä päästän kan-
san uhraamaan Herralle.
8:8 Niin Pharao kutsui Mo-
seksen ja Aaronin, ja sanoi:
rukoilkaat \Herraa\, että
hän ottais pois sammakot
minulta ja minun kansaltani;
niin minä päästän kansan
uhraamaan \Herralle\.
8:8 NIin Pharao cudzui Mose-
xen ja Aaronin/ ja sanoi: ru-
coilcat HERra että hän otais
pois sammacot minulda/ ja
minun Canssaldani/ nijn minä
päästän Canssan/ uhraman
HERRalle.
8:9 Mooses sanoi faraolle:
Suvaitse määrätä minulle ai-
ka, jonka kuluessa minun on
rukoiltava, sinun itsesi, sinun
palvelijaisi ja kansasi puoles-
ta, sammakot hävitettäviksi
luotasi ja taloistasi, niin että
niitä jää ainoastaan Niilivir-
taan.
8:9 Moses sanoi: pidä sinä se
kunnia, (ettäs määräät) kos-
ka minun pitää rukoileman
edestäs, ja palveliais ja kan-
sas edestä, että sammakot
pitäis hukutettaman sinulta,
ja sinun huoneistas, ainoa-
stansa virtaan jäämän.
8:9 Moses sanoi: pidä sinä se
cunnia/ ettäs määrät/ cosca
minun pitä rucoileman edes-
täs/ ja palwelioittes ja Cans-
sas edestä/ että sammacot
pidäis otettaman sinulda ja
sinun huonestas/ ainoastans
wirtaan jäämän.
8:10 Hän vastasi: Huomiseksi.
Niin Mooses sanoi: Tapahtu-
koon, niinkuin sanoit, tietääk-
sesi, ettei kukaan ole niinkuin
Herra, meidän Jumalamme.
8:10 Hän sanoi: huomenna.
Hän vastasi: olkoon sanas
jälkeen, ettäs tietäisit, ettei
yksikään ole niinkuin
\Herra\, meidän Jumalam-
me.
8:10 Hän sanoi huomena.
Hän wastais: olcon sanas
jälken/ ettäs tiedäisit ettei
yxikän ole nijncuin HERra
meidän Jumalam.
8:11 Sammakot katoavat luo-
tasi ja taloistasi ja sinun pal-
8:11 Silloin sammakot pitää
otettaman pois sinulta, ja
8:11 Silloin sammacot pitä
pakeneman sinulda/ ja sinun