Page 2025 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

yhten werratan.
27:16 Joka tahtoo hänet sa-
lassa pitää, se tuulta salassa
pitää, se tavoittaa öljyä oike-
aan käteensä.
27:16 Joka häntä tahtoo
kätkeä, hän käsittelee tuulta,
ja pivo öljyä kädessänsä.
27:16 Joca händä holho/
hän käsittele tuulda/ ja piwo
öljyä kädesäns.
27:17 Rauta rautaa hioo, ja
ihminen toistansa hioo.
27:17 Veitsi hioo veitsen, ja
mies teroittaa ystävänsä.
27:17 Weidzi teroitta weid-
zen/ ja mies miehen.
27:18 Joka viikunapuuta hoi-
taa, saa syödä sen hedel-
mää; ja joka isännästänsä
vaarin pitää, se tulee kunni-
aan.
27:18 Joka fikunapuunsa
varjelee, se syö siitä hedel-
män, ja joka herraansa var-
tioitsee, se kunnioitetaan.
27:18 Joca hänen Fi-
cunapuuns warjele/ hän syä
sijtä hedelmän: ja joca hänen
Herrans wartioidze/ hän cun-
nioitetan.
27:19 Niinkuin kasvot kuvas-
tuvat vedessä, niin ihmisen
sydän toisessa ihmisessä.
27:19 Niinkuin varjo on ve-
dessä ihmisen kasvon suh-
teen, niin on ihmisen sydän
toisia vastaan.
27:19 Nijncuin warjo on we-
desä ihmisen caswon suhten:
nijn on ihmisen sydän toista
wastan.
27:20 Tuonela ja horna eivät
kylläänsä saa; eivät myös saa
kylläänsä ihmisen silmät.
27:20 Helvetti ja kadotus ei
tule ikänä täyteen, ja ihmi-
sen silmät ovat tyytymättö-
mät.
27:20 Helwetti ja cadotus ei
tule ikänäns täyten/ ja ihmi-
sen silmät owat tytymättömät.
27:21 Hopealle sulatin, kullal-
le uuni; mies maineensa mu-
kainen.
27:21 Mies tulee kiusatuksi
kiittäjän suun kautta, niin-
kuin hopia ahjossa ja kulta
pätsissä.
27:21 Mies tule kiusatuxi kijt-
täjän suun cautta: nijncuin
hopia ahjosa/ ja culda pädzi-
sä.
27:22 Survo hullua huhma-
ressa, petkelellä surveitten
seassa: ei erkane hänestä
hänen hulluutensa.
27:22 Jos sinä huhmaressa
survoisit tyhmän niinkuin
ryynit, niin ei kuitenkaan
hänen hulluutensa hänestä
erkane.
27:22 Jos sinä tyhmän huh-
marosa surwoisit nijncuin
kryynit/ nijn ei cuitengan hä-
nen hulludens hänestä erca-
ne.
27:23 Tiedä tarkoin, miltä
pikkukarjasi näyttää; pidä
huoli laumoista.
27:23 Ota ahkera vaari lam-
paistas, ja pidä murhe lau-
mastas;
27:23 Ota waari lambaistas/
ja pidä murhe laumastas.
27:24 Sillä eivät aarteet säily
iäti; ja pysyykö kruunukaan
polvesta polveen?
27:24 Sillä ei tavara ole ijan-
kaikkisesti, eikä kruunu su-
vusta sukuun.
27:24 Sillä ei tawara ole ijan-
caickisest/ eikä Cruunu su-
gusta sucuun.
27:25 Kun heinä on mennyt
ja tuore äpäre tulee näkyviin
ja ruoho on koottu vuorilta,
27:25 Ruoho käy ylös ja
kukkaset puhkeevat, ja hei-
nät vuorilla kootaan.
27:25 Ruohot owat putken-
net/ heinät owat käsillä/ ja
wuorella yrtit cogotan.
27:26 on sinulla karitsoita
puvuksesi ja vuohipukkeja
pellon ostohinnaksi
27:26 Lampaat vaatettavat
sinua, ja kauriit antavat pel-
lon vuoron.
27:26 Caridzat waatettawat
sinua/ ja caurit andawat pel-
lon wuoron.
27:27 ja vuohenmaitoa kyllin
ravinnoksesi, perheesi ravin-
noksi ja palvelijatartesi ela-
tukseksi.
27:27 Sinulla on vuohten
rieskaa kyllä sekä omaksi
settä huonees ravinnoksi, ja
piikais elatukseksi.
27:27 Sinulla on wohten ries-
ca kyllä/ huones rawinnoxi:
ja sinun pijcas elatuxexi.