Page 2021 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kulmalla kuin toraisan vaimon
huonetoverina.
ton kulmalla, kuin riitaisen
vaimon kanssa yhdessä
huoneessa.
culmalla/ cuin rijtaisen wai-
mon cansa suuresa huonesa.
25:25 Kuin nääntyväiselle rai-
kas vesi on hyvä sanoma
kaukaisesta maasta.
25:25 Hyvä sanoma kaukai-
selta maalta on kylmän ve-
den kaltainen janoovaiselle
sielulle.
25:25 Hywä sanoma cau-
caiselda maalda/ on kylmän
weden caltainen janowaiselle
sielulle.
25:26 Kuin sekoitettu lähde ja
turmeltu kaivo on vanhurskas,
joka horjuu jumalattoman
edessä.
25:26 Vanhurskas, joka ju-
malattoman eteen lankee, on
niinkuin sekoitettu kaivo ja
turmeltu lähde.
25:26 Wanhurscas joca juma-
lattoman eteen lange/ on
nijncuin secoitettu caiwo ja
turmeldu lähde.
25:27 Liika hunajan syönti ei
ole hyväksi, ja raskaitten asi-
ain tutkiminen on raskasta.
25:27 Joka paljon hunajaa
syö, ei se ole hyvä, ja joka
työtläitä asioita tutkii, se tu-
lee hänelle työlääksi.
25:27 Joca paljon hunajata
syö/ ei se ole hywä: ja joca
työläitä asioita tutki/ se tule
hänelle työläxi.
25:28 Kuin kaupunki, varus-
tukset hajalla, muuria vailla,
on mies, joka ei mieltänsä
hillitse.
25:28 Joka ei taida hillitä
henkeänsä, hän on niinkuin
hävitetty kaupunki ilman
muuria.
25:28 Joca ei taida hillitä
hengens/ hän on nijncuin
muuritoin Caupungi.
Sananlaskut
26 LUKU
26 LUKU
XXVI. Lucu
26:1 Yhtä vähän kuin lumi
kesällä ja sade elonaikana
soveltuu tyhmälle kunnia.
26:1 Niinkuin lumi suvella ja
sede elonaikana, niin ei sovi
tyhmälle kunnia.
26:1 NIincuin lunda suwella ja
sadetta elon aicana: nijn ei
tarwita tyhmälle cunniata.
26:2 Kuin liitävä lintu, kuin
lentävä pääskynen on aihee-
ton kirous: ei se toteen käy.
26:2 Niinkuin lintu menee
pois, ja pääskynen lentää,
niin ei sovi salvaa kirous il-
man syytä.
26:2 Nijncuin lindu mene
pois/ ja pääskyinen lendä/
nijn ei salwa nuhtetoin kirous.
26:3 Hevoselle ruoska, aasille
suitset, tyhmille vitsa selkään!
26:3 Hevoselle ruoska ja aa-
sille ohjat, ja hullulle vitsa
selkään.
26:3 Hewoiselle ruosca ja
Asille ohjat/ ja hullulle widza
selkän.
26:4 Älä vastaa tyhmälle hä-
nen hulluutensa mukaan, ett-
et olisi hänen kaltaisensa
sinäkin.
26:4 Älä vastaa tyhmää hä-
nen tyhmyytensä jälkeen,
ettes myös sinä hänen kal-
taiseksensa tulisi.
26:4 Älä wasta tyhmä hänen
tyhmydens jälken/ ettes hä-
nen caltaisexens tulis.
26:5 Vastaa tyhmälle hänen
hulluutensa mukaan, ettei hän
itseänsä viisaana pitäisi.
26:5 Vastaa tyhmää hänen
tyhmyytensä jälkeen, ettei
hän näkyisi viisaaksi silmis-
sänsä.
26:5 Mutta wasta hullua hul-
ludens jälken/ ettei hän nä-
kyis wijsaxi.
26:6 Jalat altaan katkaisee ja
vääryyttä saa juoda, joka sa-
nan lähettää tyhmän mukana.
26:6 Joka tyhmäin sanan-
saattajain kautta asian toi-
mittaa, hän on niinkuin
rampa jaloista, ja saa vahin-
gon.
26:6 Joca tyhmäin sanan-
saattajain cautta asian toimit-
ta/ hän on nijncuin nilcku
jalgoista/ ja saa wahingon.
26:7 Velttoina riippuvat halva-
tun sääret; samoin sananlas-
ku tyhmäin suussa.
26:7 Niinkuin nilkku voi hy-
pätä, niin tyhmä taitaa pu-
hua viisaudesta.
26:7 Nijncuin nilcku woi tan-
zata/ nijn tyhmä taita puhua
wijsaudesta.
26:8 Yhtä kuin sitoisi kiven
26:8 Joka tyhmälle taritsee
26:8 Joca tyhmälle taridze