Page 2020 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ta kullasta.
caunistus parhasta cullasta.
25:13 Kuin lumen viileys
elonaikana on luotettava lä-
hetti lähettäjälleen: herransa
sielun hän virvoittaa.
25:13 Niinkuin lumen kylmä
elonaikana, niin on uskolli-
nen sanansaattaja sille, joka
hänen lähettänyt on, ja vir-
voittaa herransa sielun.
25:13 Nijncuin lumen kylmä
elon aicana/ nijn on uscolli-
nen lähetyssana/ hänelle jo-
ca sen lähettänyt on: ja wir-
gotta hänen Herrans sielun.
25:14 Kuin pilvet ja tuuli, jot-
ka eivät sadetta tuo, on
mies, joka kerskuu lahjoilla,
joita ei anna.
25:14 Joka paljon puhuu ja
vähän pitää, hän on niinkuin
tuuli ja pilvi ilman sadetta.
25:14 Joca paljo puhu ja wä-
hän pitä/ hän on nijncuin
tuuli ja pilwi ilman sateta.
25:15 Kärsivällisyydellä taivu-
tetaan ruhtinas, ja leppeä
kieli murskaa luut.
25:15 Kärsivällisyydellä
päämies lepytetään, ja siviä
kieli pehmittää kovuuden.
25:15 Kärsimisellä Försti lepy-
tetän/ ja siwiä kieli pehmittä
cowuden.
25:16 Jos hunajata löydät,
syö kohtuudella, ettet kylläs-
tyisi siihen ja sitä oksentaisi.
25:16 Jos sinä löydät huna-
jaa, niin syö tarpeekses, et-
tes ylönpalttisesti tulisi ravi-
tuksi, ja antaisi sitä ylen.
25:16 Jos sinä löydät hunaja-
ta/ nijn syö tarpexes: ettes
ylönpaldisest tulis rawituxi/ ja
oxennais sitä.
25:17 Astu jalallasi harvoin
lähimmäisesi kotiin, ettei hän
sinuun kyllästyisi ja alkaisi
sinua vihata.
25:17 Anna jalkas harvoin
tulla lähimmäises huonee-
seen, ettei hän suuttuis si-
nuun, ja vihaisi sinua.
25:17 Wedä jalcas tacaperin
lähimmäises huonesta/ ettei
hän suuttuis ja wihastuis si-
nulle.
25:18 Nuija ja miekka ja te-
rävä nuoli on mies, joka vää-
rin todistaa lähimmäistänsä
vastaan.
25:18 Joka väärää todistusta
puhuu lähimmäistänsä vas-
taan, hän on vasara, miekka
ja terävä nuoli.
25:18 Joca wäärä todistusta
puhu lähimmäistäns wastan/
hän on keihäs/ miecka ja
teräwä nuoli.
25:19 Kuin mureneva ham-
mas ja horjuva jalka on us-
kottoman turva ahdingon päi-
vänä.
25:19 Pilkkaajan toivo hädän
aikana on niinkuin murrettu
hammas, ja vilpisteleväinen
jalka.
25:19 Pilckajan toiwo hädän
aicana/ on nijncuin mädännyt
hammas: ja wilpistelewäinen
jalca.
25:20 Kuin se, joka riisuu
vaatteet pakkaspäivänä, kuin
etikka lipeän sekaan, on se,
joka laulaa lauluja murheelli-
selle sydämelle.
25:20 Joka murheellisen sy-
dämen edessä virsiä veisaa,
hän on niinkuin se, joka
vaatten tempaa pois talvella,
ja etikka pleikun päällä.
25:20 Joca murhellisen sy-
dämen edes wirsiä weisa/
hän on nijncuin rewäisty waa-
te talwella/ ja eticka pleicun
päällä.
25:21 Jos vihamiehelläsi on
nälkä, anna hänelle leipää
syödä, ja jos hänellä on jano,
anna hänelle vettä juoda.
25:21 Jos sinun vihamiehes
isoo, niin ravitse häntä lei-
vällä: jos hän janoo, niin juo-
ta häntä vedellä;
25:21 Jos sinun wihamiehes
iso/ nijn rawidze händä lei-
wällä: jos hän jano/ nijn juo-
ta händä wedellä.
25:22 Sillä niin sinä kokoat
tulisia hiiliä hänen päänsä
päälle, ja Herra sen sinulle
palkitsee.
25:22 Sillä sinä kokoot hiilet
hänen päänsä päälle, ja
\Herra\ kostaa sen sinulle.
25:22 Sillä sinä cocot hijlet
hänen pääns päälle/ ja HER-
ra costa sen sinulle.
25:23 Pohjatuuli saa aikaan
sateen ja salainen kielittely
vihaiset kasvot.
25:23 Pohjatuuli tuottaa sa-
teen, ja salainen kieli saattaa
kasvot vihaisiksi.
25:23 Pohjatuuli aja saten
pois/ ja salainen kieli saatta
caswon wihaisexi.
25:24 Parempi on asua katon
25:24 Parempi on istus ka-
25:24 Parembi on istua caton