Page 2000 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hän kääntyy, hän menestyy.
kääntää, niin hän viisaana
pidetään.
wi/ cuhunga hän idzens
käändä/ nijn hän wijsana pi-
detän.
17:9 Joka rikkeen peittää, se
rakkautta harrastaa; mutta
joka asioita kaivelee, se erot-
taa ystävykset.
17:9 Joka syntiä peittää, se
saattaa itsellensä ystävyy-
den; vaan joka asian ilmoit-
taa, se saattaa ruhtinaat eri-
puraisiksi.
17:9 Joca syndiä peittä/ hän
saatta hänellens ystäwitä/
waan joca asian ilmoitta/
hän saatta Förstit eripuraisexi.
17:10 Nuhde pystyy parem-
min ymmärtäväiseen kuin sa-
ta lyöntiä tyhmään.
17:10 Sanat vaikuttavat
enemmän toimellisen tykönä,
kuin sata haavaa tyhmän
tykönä.
17:10 Sanat peljättäwät
enämmän toimellista/ cuin
sata haawa tyhmä.
17:11 Pelkkää onnettomuutta
hankkii kapinoitsija, mutta
häntä vastaan lähetetään ar-
moton sanansaattaja.
17:11 Niskuri tosin etsii va-
hinkoa, vaan julma enkeli
lähetetään häntä vastaan.
17:11 Tyly ihminen edzi wa-
hingota tehdä/ waan julma
Engeli tule hänen päällens.
17:12 Kohdatkoon miestä
karhu, jolta on riistetty poika-
set, mutta älköön tyhmä hul-
luudessansa.
17:12 Parempi on kohdata
karhua, jolta pojat ovat ote-
tut pois, kuin hullua hulluu-
dessansa.
17:12 Parembi on cohdata
carhua/ jolda pojat owat ote-
tut pois: cuin hullua hullu-
desans.
17:13 Joka hyvän pahalla
palkitsee, sen kodista ei on-
nettomuus väisty.
17:13 Joka kostaa hyvän
pahalla, ei hänen huonees-
tansa pidä pahuus luopu-
man.
17:13 Joca costa hywän pa-
halla/ ei hänen huonestans
pidä pahus luopuman.
17:14 Alottaa tora on pääs-
tää vedet valloilleen; herkeä,
ennenkuin riita syttyy.
17:14 Riidan alku on niin-
kuin vewsi, joka itsensä leik-
kaa ulos: lakkaa riidasta en-
nenkuin sinä siihen sekaan-
nut.
17:14 Rijdan alcu on nijncuin
wesi/ joca idzens leicka ulos:
Lacka rijdast ennencuins sij-
hen secannut.
17:15 Syyllisen syyttömäksi ja
syyttömän syylliseksi tekijä
ovat kumpikin Herralle kauhis-
tus.
17:15 Joka jumalattoman
hurskaaksi sanoo, ja joka
vanhurskaan soimaa juma-
lattomaksi, ne molemmat
ovat \Herralle\ kauhistus.
17:15 Joca jumalottoman
hurscaxi sano/ ja joca wan-
hurscan soima jumalattomaxi/
ne molemmat owat HERralle
cauhistus.
17:16 Mitä hyötyä on rahasta
tyhmän käsissä? Viisauden
hankkimiseen ei ole ymmär-
rystä.
17:16 Mitä tyhmä tekee kä-
dessänsä rahalla, ettei hä-
nellä ole sydäntä ostaa viisa-
utta?
17:16 Mitä tyhmä teke kä-
desäns rahalla/ ettei hänellä
ole sydändä osta wijsautta?
17:17 Ystävä rakastaa ainiaan
ja veli syntyy varaksi hädäs-
sä.
17:17 Ystävä rakastaa aini-
an, ja veli tulee julki hädäs-
sä.
17:17 Ystäwä racasta ainian/
ja weli tule julki hädäsä.
17:18 Mieltä vailla on mies,
joka kättä lyöpi, joka menee
toista takaamaan.
17:18 Se on tyhmä ihminen,
joka kätensä taritsee, ja ta-
kaa lähimmäisensä.
17:18 Se on tyhmä/ joca
kätens taridze/ ja taca lä-
himmäisens.
17:19 Joka toraa rakastaa,
se rikkomusta rakastaa; joka
ovensa korottaa, se hankkii
kukistumistaan.
17:19 Joka toraa rakastaa,
se rakastaa syntiä; ja joka
ovensa korottaa, se etsii on-
nettomuutta.
17:19 Joca tora racasta/ hän
racasta syndiä/ ja joca
owens corgotta/ hän edzi
onnettomutta.